约翰福音15章10节

(约15:10)

[和合本] 你们若遵守我的命令,就常在我的爱里;正如我遵守了我父的命令,常在他的爱里。

[新标点] 你们若遵守我的命令,就常在我的爱里,正如我遵守了我父的命令,常在他的爱里。

[和合修] 你们若遵守我的命令,就会常在我的爱里,正如我遵守了我父的命令,常在他的爱里。

[新译本] 如果你们遵守我的命令,就必定住在我的爱里,正像我遵守了我父的命令,住在他的爱里一样。

[当代修] 你们若遵守我的命令,就必常在我的爱中,正如我遵守了父的命令,常在父的爱中一样。

[现代修] 你们若遵守我的命令,你们会常生活在我的爱中,正像我遵守我父亲的命令,而常在他的爱中一样。

[吕振中] 你们若遵守我的诫命,就住在我的爱里,正如我遵守了我父的诫命,住在他的爱里一样。

[思高本] 如果你们遵守我的命令,便存在我的爱内,正如我遵守了我父的命令而存在他的爱内一样。

[文理本] 尔守我诫、则恒在我爱、如我守父诫、而恒在其爱矣、


上一节  下一节


John 15:10

[GNT] If you obey my commands, you will remain in my love, just as I have obeyed my Father's commands and remain in his love.

[BBE] Even as the Father has given me his love, so I have given my love to you: be ever in my love.

[KJV] If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.

[NKJV] "If you keep My commandments, you will abide in My love, just as I have kept My Father's commandments and abide in His love.

[KJ21] If ye keep My commandments, ye shall abide in My love, even as I have kept My Father's commandments, and abide in His love.

[NASB] If you keep My commandments, you will remain in My love; just as I have kept My Father's commandments and remain in His love.

[NRSV] If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love.

[WEB] If you keep my commandments, you will remain in my love; even as I have kept my Father's commandments, and remain in his love.

[ESV] If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love.

[NIV] If you obey my commands, you will remain in my love, just as I have obeyed my Father's commands and remain in his love.

[NIrV] "Just as the Father has loved me, I have loved you. Now remain in my love.

[HCSB] If you keep My commands you will remain in My love, just as I have kept My Father's commands and remain in His love.

[CSB] If you keep My commands you will remain in My love, just as I have kept My Father's commands and remain in His love.

[AMP] If you keep My commandments [if you continue to obey My instructions], you will abide in My love and live on in it, just as I have obeyed My Father's commandments and live on in His love.

[NLT] When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father's commandments and remain in his love.

[YLT] if my commandments ye may keep, ye shall remain in my love, according as I the commands of my Father have kept, and do remain in His love;


上一节  下一节