约翰福音2章16节

(约2:16)

[和合本] 又对卖鸽子的说:“把这些东西拿去,不要将我父的殿当作买卖的地方。”

[新标点] 又对卖鸽子的说:“把这些东西拿去!不要将我父的殿当作买卖的地方。”

[和合修] 又对卖鸽子的说:“把这些东西拿走!不要把我父的殿当作买卖的地方。”

[新译本] 又对卖鸽子的说:“把这些东西搬出去,不要把我父的殿当作巿场。”

[当代修] 又对卖鸽子的说:“把这些东西拿出去!不要把我父的殿当作市场。”

[现代修] 他又对卖鸽子的人说:“把东西都搬走,不要把我父亲的圣殿当作市场!”

[吕振中] 又对卖鸽子的说:“把这些东西拿走,别将我父的殿当作买卖的房屋了。”

[思高本] 给卖鸽子的人说:“把这些东西从这里拿出去,不要使我父的殿宇成为商场。”

[文理本] 谓鬻鸽者曰、携之去、勿以我父室为贸易室也、


上一节  下一节


John 2:16

[GNT] and he ordered those who sold the pigeons, "Take them out of here! Stop making my Father's house a marketplace!"

[BBE] And to those who were trading in doves he said, Take these things away; do not make my Father's house a market.

[KJV] And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.

[NKJV] And He said to those who sold doves, "Take these things away! Do not make My Father's house a house of merchandise!"

[KJ21] And He said unto those who sold doves, "Take these things hence! Make not My Father's house a house of merchandise!"

[NASB] and to those who were selling the doves He said, "Take these things away from here; stop making My Father's house a (Lit house place of business!"

[NRSV] He told those who were selling the doves, "Take these things out of here! Stop making my Father's house a marketplace!"

[WEB] To those who sold the doves, he said,"Take these things out of here! Don't make my Father's house a marketplace!"

[ESV] And he told those who sold the pigeons, "Take these things away; do not make my Father's house a house of trade."

[NIV] To those who sold doves he said, "Get these out of here! How dare you turn my Father's house into a market!"

[NIrV] He told those who were selling doves, "Get these out of here! How dare you turn my Father's house into a market!"

[HCSB] He told those who were selling doves, "Get these things out of here! Stop turning My Father's house into a marketplace!"

[CSB] He told those who were selling doves, "Get these things out of here! Stop turning My Father's house into a marketplace!"

[AMP] Then to those who sold the doves He said, Take these things away (out of here)! Make not My Father's house a house of merchandise (a marketplace, a sales shop)! [Ps. 93:5.]

[NLT] Then, going over to the people who sold doves, he told them, "Get these things out of here. Stop turning my Father's house into a marketplace!"

[YLT] and to those selling the doves he said, 'Take these things hence; make not the house of my Father a house of merchandise.'


上一节  下一节