约翰福音3章27节

(约3:27)

[和合本] 约翰说:“若不是从天上赐的,人就不能得什么。

[新标点] 约翰说:“若不是从天上赐的,人就不能得什么。

[和合修] 约翰回答说:“若不是从天上赐的,人就不能得到什么。

[新译本] 约翰回答:“除了从天上赐下来给他的,人就不能得到什么。

[当代修] 约翰回答说:“除非是从天上赏赐下来的,否则人什么都得不到。

[现代修] 约翰说:“除非上帝有所赏赐,没有人能得到什么。

[吕振中] 约翰回答说:“一个人、若不是从天上给了他,他什么也不能得。

[思高本] 若翰回答说:“人不能领受什么,除非有天上的赏赐。

[文理本] 约翰曰、非由天授、人则无所能受、


上一节  下一节


John 3:27

[GNT] John answered, "No one can have anything unless God gives it.

[BBE] And this was John's answer: A man is unable to have anything if it is not given to him from heaven.

[KJV] John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven.

[NKJV] John answered and said, "A man can receive nothing unless it has been given to him from heaven.

[KJ21] John answered and said, "A man can receive nothing, unless it be given him from Heaven.

[NASB] John replied, "A person can receive not even one thing unless it has been given to him from heaven.

[NRSV] John answered, "No one can receive anything except what has been given from heaven.

[WEB] John answered, "A man can receive nothing unless it has been given him from heaven.

[ESV] John answered, "A person cannot receive even one thing unless it is given him from heaven.

[NIV] To this John replied, "A man can receive only what is given him from heaven.

[NIrV] John replied, "A person can receive only what God gives him from heaven.

[HCSB] John responded, "No one can receive a single thing unless it's given to him from heaven.

[CSB] John responded, "No one can receive a single thing unless it's given to him from heaven.

[AMP] John answered, A man can receive nothing [he can claim nothing, he can take unto himself nothing] except as it has been granted to him from heaven. [A man must be content to receive the gift which is given him from heaven; there is no other source.]

[NLT] John replied, "No one can receive anything unless God gives it from heaven.

[YLT] John answered and said, 'A man is not able to receive anything, if it may not have been given him from the heaven;


上一节  下一节