约翰福音4章24节

(约4:24)

[和合本]  神是个灵(或无“个”字),所以拜他的,必须用心灵和诚实拜他。

[新标点]  神是个灵【或无个字】,所以拜他的必须用心灵和诚实拜他。

[和合修]  神是灵,所以敬拜他的必须用心灵和诚实敬拜他。”

[新译本] 上帝是灵,敬拜他的必须用心灵按真理敬拜他。”

[当代修] 上帝是灵,所以必须用心灵按真理敬拜祂。”

[现代修] 上帝是灵,敬拜他的人必须以心灵和真诚敬拜。”

[吕振中] 上帝是灵;敬拜他的应当用心灵和‘真实’来敬拜。”

[思高本] 天主是神,朝拜他的人,应当以心神以真理去朝拜他。”

[文理本] 上帝乃神、拜之者、必以神以诚拜之也、


上一节  下一节


John 4:24

[GNT] God is Spirit, and only by the power of his Spirit can people worship him as he really is."

[BBE] God is Spirit: then let his worshippers give him worship in the true way of the spirit.

[KJV] God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.

[NKJV] "God [is] Spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth."

[KJ21] God is a Spirit, and they that worship Him must worship Him in spirit and in truth."

[NASB] God is (Or Spirit spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth."

[NRSV] God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth."

[WEB] God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth."

[ESV] God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth."

[NIV] God is spirit, and his worshipers must worship in spirit and in truth."

[NIrV] "God is spirit. His worshipers must worship him in spirit and in truth."

[HCSB] God is spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth."

[CSB] God is spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth."

[AMP] God is a Spirit (a spiritual Being) and those who worship Him must worship Him in spirit and in truth (reality).

[NLT] For God is Spirit, so those who worship him must worship in spirit and in truth."

[YLT] God [is] a Spirit, and those worshipping Him, in spirit and truth it doth behove to worship.'


上一节  下一节