约翰福音5章40节

(约5:40)

[和合本] 然而你们不肯到我这里来得生命。

[新标点] 然而,你们不肯到我这里来得生命。

[和合修] 然而,你们不肯到我这里来得生命。

[新译本] 然而你们却不肯到我这里来得生命。

[当代修] 但你们却不肯到我这里来得生命。

[现代修] 然而,你们不肯到我这里来寻求生命。

[吕振中] 你们却不情愿来找我得生命!

[思高本] 但你们不愿意到我这里来,为获得生命。”

[文理本] 然尔弗欲就我以得生、


上一节  下一节


John 5:40

[GNT] Yet you are not willing to come to me in order to have life.

[BBE] And still you have no desire to come to me so that you may have life.

[KJV] And ye will not come to me, that ye might have life.

[NKJV] "But you are not willing to come to Me that you may have life.

[KJ21] And ye will not come to Me, that ye might have life!

[NASB] I do not receive glory from people;

[NRSV] Yet you refuse to come to me to have life.

[WEB] Yet you will not come to me, that you may have life.

[ESV] yet you refuse to come to me that you may have life.

[NIV] yet you refuse to come to me to have life.

[NIrV] But you refuse to come to me and receive life.

[HCSB] And you are not willing to come to Me that you may have life.

[CSB] And you are not willing to come to Me that you may have life.

[AMP] And still you are not willing [but refuse] to come to Me, so that you might have life.

[NLT] Yet you refuse to come to me to receive this life.

[YLT] and ye do not will to come unto me, that ye may have life;


上一节  下一节