约翰福音7章24节

(约7:24)

[和合本] 不可按外貌断定是非,总要按公平断定是非。”

[新标点] 不可按外貌断定是非,总要按公平断定是非。”

[和合修] 不要凭外表断定是非,总要按公平断定是非。”

[新译本] 不要按外貌判断人,总要公公平平地判断人。”

[当代修] 不要根据外表来断定是非,要按公义的原则判断。”

[现代修] 不要根据外表断定是非,要按照公正的标准来判断才是。”

[吕振中] 别按外貌而判断了,总要作公义的判断阿。”

[思高本] 你们不要按照外表判断,但要按照公义判断。”

[文理本] 勿鞫以貌、惟鞫以义、○


上一节  下一节


John 7:24

[GNT] Stop judging by external standards, and judge by true standards."

[BBE] Let not your decisions be based on what you see, but on righteousness.

[KJV] Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.

[NKJV] "Do not judge according to appearance, but judge with righteous judgment."

[KJ21] Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment."

[NASB] So some of the people of Jerusalem were saying, "Is this man not the one whom they are seeking to kill?

[NRSV] Do not judge by appearances, but judge with right judgment."

[WEB] Don't judge according to appearance, but judge righteous judgment."

[ESV] Do not judge by appearances, but judge with right judgment."

[NIV] Stop judging by mere appearances, and make a right judgment."

[NIrV] "Stop judging only by what you see. Judge correctly."

[HCSB] Stop judging according to outward appearances; rather judge according to righteous judgment."

[CSB] Stop judging according to outward appearances; rather judge according to righteous judgment."

[AMP] Be honest in your judgment and do not decide at a glance (superficially and by appearances); but judge fairly and righteously.

[NLT] Look beneath the surface so you can judge correctly."

[YLT] judge not according to appearance, but the righteous judgment judge.'


上一节  下一节