[和合本] 人有了 神的儿子就有生命,没有 神的儿子就没有生命。
[新标点] 人有了 神的儿子就有生命,没有 神的儿子就没有生命。
[和合修] 那有 神儿子的,就有生命;没有 神儿子的,就没有生命。
[新译本] 凡有上帝儿子的,就有生命;没有上帝儿子的,就没有生命。
[当代修] 人有上帝的儿子,就有这生命;没有上帝的儿子,就没有这生命。
[现代修] 谁有上帝的儿子,谁就有这生命;谁没有上帝的儿子,谁就没有这生命。
[吕振中] 拥有这个儿子的、才有生命;没有上帝儿子的、就没有生命。
[思高本] 那有子的,就有生命;那没有天主子的,就没有生命。
[文理本] 有子者则有生、未有上帝子者、未有生也、○
[GNT] Whoever has the Son has this life; whoever does not have the Son of God does not have life.
[BBE] And his witness is this, that God has given us eternal life, and this life is in his Son.
[KJV] He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.
[NKJV] He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life.
[KJ21] He that hath the Son hath life, and he that hath not the Son hath not life.
[NASB] The one who has the Son has the life; the one who does not have the Son of God does not have the life.
[NRSV] Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.
[WEB] He who has the Son has the life. He who doesn't have God's Son doesn't have the life.
[ESV] Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.
[NIV] He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life.
[NIrV] Here is God's witness. He has given us eternal life. That life is found in his Son.
[HCSB] The one who has the Son has life. The one who doesn't have the Son of God does not have life.
[CSB] The one who has the Son has life. The one who doesn't have the Son of God does not have life.
[AMP] He who possesses the Son has that life; he who does not possess the Son of God does not have that life.
[NLT] Whoever has the Son has life; whoever does not have God's Son does not have life.
[YLT] he who is having the Son, hath the life; he who is not having the Son of God -- the life he hath not.