[和合本] 耶和华对我说:“人子啊,这就是图谋罪孽的人,在这城中给人设恶谋。
[新标点] 耶和华对我说:“人子啊,这就是图谋罪孽的人,在这城中给人设恶谋。
[和合修] 耶和华对我说:“人子啊,他们就是图谋罪孽,在这城中设计恶谋的人。
[新译本] 耶和华对我说:“人子啊!这些就是图谋罪孽,在这城里设恶谋的人。
[当代修] 耶和华对我说:“人子啊,这些人在这城里专给人出毒计,设恶谋。
[现代修] 上帝对我说:“必朽的人哪,这些人在城里图谋邪恶,诡计多端,
[吕振中] 永恒主对我说:“人子阿,这些就是图谋奸恶、在这城中设恶计谋的人;
[思高本] 上主向我说:“人子,在这城中图谋不轨,出坏主意的就是这些人。
[文理本] 神谕我曰、人子欤、图维邪慝、在邑中设恶谋者、即斯人也、
[GNT] God said to me, "Mortal man, these men make evil plans and give bad advice in this city.
[BBE] Then he said to me, Son of man, these are the men who are designing evil, who are teaching evil ways in this town:
[KJV] Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:
[NKJV] And He said to me: "Son of man, these [are] the men who devise iniquity and give wicked counsel in this city,
[KJ21] Then said He unto me: "Son of man, these are the men who devise mischief and give wicked counsel in this city,
[NASB] Then He said to me, "Son of man, these are the men who devise wrongdoing and give evil advice in this city,
[NRSV] He said to me, "Mortal, these are the men who devise iniquity and who give wicked counsel in this city;
[WEB] He said to me, "Son of man, these are the men who devise iniquity, and who give wicked counsel in this city;
[ESV] And he said to me, "Son of man, these are the men who devise iniquity and who give wicked counsel in this city;
[NIV] The LORD said to me, "Son of man, these are the men who are plotting evil and giving wicked advice in this city.
[NIrV] The Lord said to me, "Son of man, these men are making evil plans. They are giving bad advice to the city.
[HCSB] The LORD said to me, "Son of man, these are the men who plan evil and give wicked advice in this city.
[CSB] The LORD said to me, "Son of man, these are the men who plan evil and give wicked advice in this city.
[AMP] Then [the Spirit] said to me, Son of man, these are the men who devise iniquity and give wicked counsel in this city,
[NLT] The Spirit said to me, "Son of man, these are the men who are planning evil and giving wicked counsel in this city.
[YLT] And He saith unto me, 'Son of man, these [are] the men who are devising iniquity, and who are giving evil counsel in this city;