以西结书17章8节

(结17:8)

[和合本] 这树栽于肥田多水的旁边,好生枝子,结果子,成为佳美的葡萄树。

[新标点] 这树栽于肥田多水的旁边,好生枝子,结果子,成为佳美的葡萄树。

[和合修] 这棵树栽于肥田丰沛的水源旁,原是为了生枝、结果,成为佳美的葡萄树。

[新译本] 其实,这树早已栽种在肥沃的地土、水流的旁边,可以长枝子、结果子,成为佳美的葡萄树。’

[当代修] 但这树已栽在水源丰沛的沃土里,可以长得枝繁叶茂,成为结实累累的好葡萄树。’

[现代修] 其实,这棵葡萄树早已栽种在肥沃多水的园子里,有足够的条件使它生枝、结果,成为品种优良的葡萄树。

[吕振中] 这树被移植到良田里、多水之地旁边,好生枝条,结果子,成为茁壮秀丽的葡萄树。

[思高本] 但它原是种植在多水的肥田中,为生长枝蔓,结出果实,成为一棵茂盛的葡萄树。

[文理本] 树本植于沃壤、在多水之滨、冀能生枝结实、成为佳树、


上一节  下一节


Ezekiel 17:8

[GNT] But the vine had already been planted in a fertile, well-watered field so that it could grow leaves and bear grapes and be a magnificent vine.

[BBE] He had it planted in a good field by great waters so that it might put out branches and have fruit and be a strong vine.

[KJV] It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.

[NKJV] It was planted in good soil by many waters, To bring forth branches, bear fruit, [And] become a majestic vine." '

[KJ21] It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.'

[NASB] It was planted in good (Lit field)soil beside abundant waters, so that it would produce branches and bear fruit, and become a splendid vine." '

[NRSV] it was transplanted to good soil by abundant waters, so that it might produce branches and bear fruit and become a noble vine.

[WEB] It was planted in a good soil by many waters, that it might produce branches, and that it might bear fruit, that it might be a good vine."'

[ESV] It had been planted on good soil by abundant waters, that it might produce branches and bear fruit and become a noble vine.

[NIV] It had been planted in good soil by abundant water so that it would produce branches, bear fruit and become a splendid vine.'

[NIrV] The seed had been planted in good soil near plenty of water. Then it could produce branches and bear fruit. It could become a beautiful vine." '

[HCSB] It had been planted in a good field by abundant waters in order to produce branches, bear fruit, and become a splendid vine.

[CSB] It had been planted in a good field by abundant waters in order to produce branches, bear fruit, and become a splendid vine.

[AMP] Though it was planted in good soil where water was plentiful for it to produce leaves and to bear fruit, it was transplanted, that it might become a splendid vine.

[NLT] even though it was already planted in good soil and had plenty of water so it could grow into a splendid vine and produce rich leaves and luscious fruit.

[YLT] On a good field, by many waters, it is planted, To make branches, and to bear fruit, To be for an goodly vine.


上一节  下一节