以西结书27章13节

(结27:13)

[和合本] 雅完人、土巴人、米设人都与你交易;他们用人口和铜器兑换你的货物。

[新标点] 雅完人、土巴人、米设人都与你交易;他们用人口和铜器兑换你的货物。

[和合修] 雅完、土巴、米设都与你交易,以人口和铜器换你的货物。

[新译本] 雅完人、土巴人和米设人都与你通商;他们用奴隶和铜器来换取你的商品。

[当代修] 雅完人、土巴人、米设人也跟你通商,用奴隶和铜器来换取你的货物。

[现代修] 你跟希腊人、土巴人、米设人贸易,用你的货物交换他们的奴隶和铜器。

[吕振中] 雅完人土巴人米设人都和你作生意,拿人口铜器来换你的货品。

[思高本] 雅汪、突巴耳、默舍客和你通商,以人口和铜器与你交易货物。

[文理本] 雅完土巴米设与尔通商、贩鬻人口、及铜器、易尔货品、


上一节  下一节


Ezekiel 27:13

[GNT] You did business in Greece, Tubal, and Meshech and traded your goods for slaves and for articles of bronze.

[BBE] Javan, Tubal, and Meshech were your traders; they gave living men and brass vessels for your goods.

[KJV] Javan, Tubal, and Meshech, they were thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market.

[NKJV] "Javan, Tubal, and Meshech [were] your traders. They bartered human lives and vessels of bronze for your merchandise.

[KJ21] Javan, Tubal, and Meshech, they were thy merchants; they traded the persons of men and vessels of brass in thy market.

[NASB] Javan, Tubal, and Meshech, they were your traders; with human lives and vessels of bronze they paid for your merchandise.

[NRSV] Javan, Tubal, and Meshech traded with you; they exchanged human beings and vessels of bronze for your merchandise.

[WEB] "'"Javan, Tubal, and Meshech were your traders. They traded the persons of men and vessels of bronze for your merchandise.

[ESV] Javan, Tubal, and Meshech traded with you; they exchanged human beings and vessels of bronze for your merchandise.

[NIV] "'Greece, Tubal and Meshech traded with you; they exchanged slaves and articles of bronze for your wares.

[NIrV] " ' "Greece, Tubal and Meshech did business with you. They traded slaves and bronze articles for your products.

[HCSB] Javan, Tubal, and Meshech were your merchants. They exchanged slaves and bronze utensils for your goods.

[CSB] Javan, Tubal, and Meshech were your merchants. They exchanged slaves and bronze utensils for your goods.

[AMP] Javan (Greece), Tubal, and Meshech [in the mountainous region between the Black and Caspian Seas] traded with you. They exchanged the lives of men [taken as slaves] and vessels of bronze for your merchandise.

[NLT] Merchants from Greece, Tubal, and Meshech brought slaves and articles of bronze to trade with you.

[YLT] Javan, Tubal, and Meshech -- they [are] thy merchants, For persons of men, and vessels of brass, They have given out thy merchandise.


上一节  下一节