[和合本] 底但人与你交易;许多海岛作你的码头,他们拿象牙、乌木与你兑换(“兑换”或作“进贡”)。
[新标点] 底但人与你交易,许多海岛作你的码头;他们拿象牙、乌木与你兑换【或译:进贡】。
[和合修] 底但人与你交易,许多海岛成为你的码头;他们拿象牙、黑檀木与你交换。
[新译本] 底但人与你通商,沿海许多地方都作你贸易的市场;他们用象牙和乌木支付给你。
[当代修] 底但人也是你的客商,你的市场远及沿海一带,他们拿象牙、乌木来跟你交易。
[现代修] 你跟罗德人【注19、“罗德人”是根据一古译本,希伯来文是“底但人”】交易,用你的货物交换沿海各地的象牙和乌木。
[吕振中] 罗单(传统:底但)人和你作生意,沿海许多地带作你手下的交易;他们拿象牙跟黑檀木做代价来还你。
[思高本] 德丹人也和你通商,许多岛民作你手下的商人,以象牙角和鸟木作送给你的贡物。
[文理本] 底但人与尔贸易、诸岛与尔通商、以象牙乌木易尔货品、
[GNT] The people of Rhodes traded with you; people of many coastal lands gave you ivory and ebony in exchange for your goods.
[BBE] The men of Rodan were your traders: a great number of sea-lands did business with you: they gave you horns of ivory and ebony as an offering.
[KJV] The men of Dedan were thy merchants; many isles were the merchandise of thine hand: they brought thee for a present horns of ivory and ebony.
[NKJV] "The men of Dedan [were] your traders; many isles [were] the market of your hand. They brought you ivory tusks and ebony as payment.
[KJ21] The men of Dedan were thy merchants; many isles were the merchandise of thine hand; they brought thee for a present horns of ivory and ebony.
[NASB] The sons of Dedan were your traders. Many coastlands were (Lit the market of your hand)your market; they brought ivory tusks and ebony as your payment.
[NRSV] The Rhodians traded with you; many coastlands were your own special markets; they brought you in payment ivory tusks and ebony.
[WEB] "'"The men of Dedan traded with you. Many islands were the market of your hand. They brought you horns of ivory and ebony in exchange.
[ESV] The men of Dedan traded with you. Many coastlands were your own special markets; they brought you in payment ivory tusks and ebony.
[NIV] "'The men of Rhodes traded with you, and many coastlands were your customers; they paid you with ivory tusks and ebony.
[NIrV] " ' "Men from Rhodes did business with you. Many lands along the coast bought goods from you. They paid you with ivory tusks and ebony wood.
[HCSB] Men of Dedanwere also your merchants; many coasts and islands were your regular markets. They brought back ivory tusks and ebony as your payment.
[CSB] Men of Dedanwere also your merchants; many coasts and islands were your regular markets. They brought back ivory tusks and ebony as your payment.
[AMP] The men of Dedan [in Arabia] traded with you; many islands and coastlands were your own markets; they brought you in payment or as presents ivory tusks and ebony.
[NLT] Merchants came to you from Dedan. Numerous coastlands were your captive markets; they brought payment in ivory tusks and ebony wood.
[YLT] Sons of Dedan [are] thy merchants, Many isles [are] the mart of thy hand, Horns of ivory and ebony they sent back thy reward.