[和合本] 亚兰人因你的工作很多,就作你的客商;他们用绿宝石、紫色布绣货、细麻布、珊瑚、红宝石兑换你的货物。
[新标点] 亚兰人因你的工作很多,就作你的客商;他们用绿宝石、紫色布绣货、细麻布、珊瑚、红宝石兑换你的货物。
[和合修] 亚兰【“亚兰”:有古卷是“以东”】因你货品充裕,就作你的客商;他们用绿宝石、紫色布、刺绣、细麻布、珊瑚、红宝石换你的商品。
[新译本] 亚兰人因你的产品很多,就作你的贸易伙伴;他们用绿宝石、紫色布、刺绣、细麻布、珊瑚、红宝石,来换取你的货物。
[当代修] 因为你的货物丰富,亚兰人也成了你的客户,他们用绿宝石、紫布、刺绣、细麻布、珊瑚和红宝石与你交换货物。
[现代修] 你跟亚兰人贸易,用你大批的货物和商品交换他们的绿宝石、紫色布、绣花布、上等麻纱、珊瑚,和红宝石。
[吕振中] 以东(有古卷作:亚兰)人因你的制造品很多,就跟你交易,他们用红玉(或译:绿宝石)、紫红色布、绣货、细麻布、珊瑚、和红宝石、来换你的货物。
[思高本] 阿兰人因你的出品多,也作你的客商,以紫宝石、红布、刺绣、细麻、珊瑚和红玛瑙与你交换货物。
[文理本] 因尔制造甚多、亚兰与尔通商、以碧玉紫布、文绣细枲、珊瑚红玉、易尔货品、
[GNT] The people of Syria bought your merchandise and your many products. They gave emeralds, purple cloth, embroidery, fine linen, coral, and rubies in payment for your wares.
[BBE] Edom did business with you because of the great number of things which you made; they gave emeralds, purple, and needlework, and the best linen and coral and rubies for your goods.
[KJV] Syria was thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate.
[NKJV] "Syria [was] your merchant because of the abundance of goods you made. They gave you for your wares emeralds, purple, embroidery, fine linen, corals, and rubies.
[KJ21] Syria was thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making; they traded in thy fairs with emeralds, purple, and embroidered work, and fine linen, and coral, and agate.
[NASB] Aram was your customer because of the abundance of your (Lit works)goods; they paid for your merchandise with (Uncertain, perhaps malachite)emeralds, purple, colorfully woven cloth, fine linen, coral, and rubies.
[NRSV] Edom did business with you because of your abundant goods; they exchanged for your wares turquoise, purple, embroidered work, fine linen, coral, and rubies.
[WEB] "'"Syria was your merchant by reason of the multitude of your handiworks. They traded for your wares with emeralds, purple, embroidered work, fine linen, coral, and rubies.
[ESV] Syria did business with you because of your abundant goods; they exchanged for your wares emeralds, purple, embroidered work, fine linen, coral, and ruby.
[NIV] "'Aram did business with you because of your many products; they exchanged turquoise, purple fabric, embroidered work, fine linen, coral and rubies for your merchandise.
[NIrV] " ' "Aram did business with you because you had so many products for sale. They traded turquoise, purple cloth and needlework for your goods. They also traded fine linen, coral and rubies for them.
[HCSB] Aramwas your trading partner because of your numerous products. They exchanged turquoise, purple and embroidered cloth, fine linen, coral, and rubies for your merchandise.
[CSB] Aramwas your trading partner because of your numerous products. They exchanged turquoise, purple and embroidered cloth, fine linen, coral, and rubies for your merchandise.
[AMP] Aram (Syria or Mesopotamia) and Edom traded with you because of the multitude of the wares of your making. They exchanged for your merchandise emeralds, purple, embroidered work, fine linen, coral, and agate or rubies.
[NLT] "Syria sent merchants to buy your rich variety of goods. They traded turquoise, purple dyes, embroidery, fine linen, and jewelry of coral and rubies.
[YLT] Aram [is] thy merchant, Because of the abundance of thy works, For emerald, purple, and embroidery, And fine linen, and coral, and agate, They have given out thy remnants.