以西结书31章7节

(结31:7)

[和合本] 树大条长,成为荣美,因为根在众水之旁。

[新标点] 树大条长,成为荣美,因为根在众水之旁。

[和合修] 它树大枝长,极为荣美,因它的根在众水之旁。

[新译本] 它树身高大,枝条长长而显得秀美,因为它的根扎在水多的地方。

[当代修] 它高大美丽,枝干修长,因为树根深入水源,

[现代修] 啊,多么美丽的大树!树干长得高,树枝伸得长;树根扎得深,深入地下的水源。

[吕振中] 它以其高大而美丽,以其枝条之修长而秀美,因为它的根扎在许多水那里。

[思高本] 它的枝叶广阔,高大华丽,因为它的根深入多水之地。

[文理本] 根盘水滨、故干巨枝长、其形荣美、


上一节  下一节


Ezekiel 31:7

[GNT] How beautiful the tree was- So tall, with such long branches. Its roots reached down to the deep-flowing streams.

[BBE] So it was beautiful, being so tall and its branches so long, for its root was by great waters.

[KJV] Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters.

[NKJV] Thus it was beautiful in greatness and in the length of its branches, Because its roots reached to abundant waters.

[KJ21] Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches, for his root was by great waters.

[NASB] So it was beautiful in its greatness, in the length of its branches; For its (Lit root was)roots extended to many waters.

[NRSV] It was beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its roots went down to abundant water.

[WEB] Thus it was beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its root was by many waters.

[ESV] It was beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its roots went down to abundant waters.

[NIV] It was majestic in beauty, with its spreading boughs, for its roots went down to abundant waters.

[NIrV] Its spreading branches made it majestic and beautiful. Its roots went down deep to where there was plenty of water.

[HCSB] It was beautiful in its greatness, in the length of its limbs, for its roots extended to abundant water.

[CSB] It was beautiful in its greatness, in the length of its limbs, for its roots extended to abundant water.

[AMP] Thus was it beautiful in its greatness, in the length of its branches, for its root was by many and great waters.

[NLT] It was strong and beautiful, with wide-spreading branches, for its roots went deep into abundant water.

[YLT] And he is fair in his greatness, In the length of his thin shoots, For his root hath been by great waters.


上一节  下一节