以西结书37章17节

(结37:17)

[和合本] 你要使这两根木杖接连为一,在你手中成为一根。

[新标点] 你要使这两根木杖接连为一,在你手中成为一根。

[和合修] 你要将这两根木杖彼此相接,连成一根,使它们在你手中合而为一。

[新译本] 你要把这两根木杖连接在一起,使它们在你手里成为一根。

[当代修] 然后把这两根杖连成一根,拿在手中。

[现代修] 然后把两根木棍握在手里,两头相接当作一根木棍。

[吕振中] 你要使这两根彼此相接,连为一根木棍,好在你手中成为一根。

[思高本] 以后,你把两块木头连成一块,在你手中成为一块。

[文理本] 连此二杖、成为一杖、在于尔手、


上一节  下一节


Ezekiel 37:17

[GNT] Then hold the two sticks end to end in your hand so that they look like one stick.

[BBE] Then, joining them one to another, make them one stick, so that they may be one in your hand.

[KJV] And join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.

[NKJV] "Then join them one to another for yourself into one stick, and they will become one in your hand.

[KJ21] And join them one to another into one stick, and they shall become one in thine hand.

[NASB] Then put them together for yourself one to another into one stick, so that they may become one in your hand.

[NRSV] and join them together into one stick, so that they may become one in your hand.

[WEB] Then join them for yourself to one another into one stick, that they may become one in your hand.

[ESV] And join them one to another into one stick, that they may become one in your hand.

[NIV] Join them together into one stick so that they will become one in your hand.

[NIrV] Join them together into one stick in your hand.

[HCSB] Then join them together into a single stick so that they become one in your hand.

[CSB] Then join them together into a single stick so that they become one in your hand.

[AMP] And join them together into one stick that they may become one in your hand.

[NLT] Now hold them together in your hand as if they were one piece of wood.

[YLT] and bring them near one unto another, to thee, for one stick, and they have become one in thy hand.


上一节  下一节