[和合本] 他量外院朝北的门,长宽若干。
[新标点] (北门)他量外院朝北的门,长宽若干。
[和合修] (北门)他量外院朝北的门的长和宽。
[新译本] 他又量了外院朝北大门的长度和宽度。
[当代修] (北门)他又量了外院的北门,
[现代修] 那人量了通往外院朝北的门洞。
[吕振中] 他带领了我向北走,我就见有一条大门道儿(传统:东面北面大门路)朝向北面,属于外院的。那时他量了它的长度和宽度。
[思高本] (外北门)看,在外院有一座面朝北的门楼。他量了门楼的宽和长。
[文理本] 又量外院向北之门、计其深广、
[GNT] Then the man measured the gateway on the north side that led into the outer courtyard.
[BBE] And there was a doorway to the outer square, looking to the north; and he took the measure of it to see how wide and how long it was.
[KJV] And the gate of the outward court that looked toward the north, he measured the length thereof, and the breadth thereof.
[NKJV] On the outer court was also a gateway facing north, and he measured its length and its width.
[KJ21] And the gate of the outer court that looked toward the north, he measured the length thereof and the breadth thereof.
[NASB] And as for the gate of the outer courtyard which faced north, he measured its length and its width.
[NRSV] Then he measured the gate of the outer court that faced north-- its depth and width.
[WEB] He measured the length and width of the gate of the outer court which faces toward the north.
[ESV] As for the gate that faced toward the north, belonging to the outer court, he measured its length and its breadth.
[NIV] Then he measured the length and width of the gate facing north, leading into the outer court.
[NIrV] Then the man measured the gate that faced north. He wanted to show me how long and wide it was. The gate led into the outer courtyard.
[HCSB] He measured the gate of the outer court facing north, [both] its length and width.
[CSB] He measured the gate of the outer court facing north, [both] its length and width.
[AMP] And the gate of the outward court which faced the north, of it he measured both the length and the breadth.
[NLT] The man measured the gateway on the north just like the one on the east.
[YLT] As to the gate of the outer court whose front [is] northward, he hath measured its length and its breadth;