以西结书43章13节

(结43:13)

[和合本] 以下量祭坛,是以肘为度(这肘是一肘零一掌)。底座高一肘,边宽一肘,四围起边高一掌,这是坛的座。

[新标点] (祭坛)以下量祭坛,是以肘为度(这肘是一肘零一掌)。底座高一肘,边宽一肘,四围起边高一掌,这是坛的座。

[和合修] (祭坛)这些是祭坛的大小,以肘来量,这肘是一肘一掌。底座高一肘,边宽一肘,四周围有边,高一虎口;这是祭坛的座【“座”:七十士译本是“高度”】。

[新译本] “祭坛的尺寸是:底座高五十公分,边缘宽五十公分,四围另有边高二十五公分。这是祭坛的座。

[当代修] “以下是祭坛的尺寸,底槽深五十厘米,与四边的宽度相等,周围环绕着一条二十二厘米高的边框,

[现代修] 祭坛的大小如下:量祭坛用的尺寸跟量圣殿的一样。祭坛的座四周有槽,深五十公分,宽五十公分,外缘有二十五公分高的边。

[吕振中] 以下这些尺寸是祭坛的量度,按常肘每肘加一手掌;座底一肘,边宽一肘,四围有边缘一虎口。以下是祭坛的高度(传统:座):

[思高本] (全燔祭坛)祭坛按肘 —— 肘为一肘加一掌 —— 的尺寸如下:底座高一肘,边宽一肘,在底座四周边缘有一掌深的沟槽:这是坛座。

[文理本] 其坛之度、循其肘数、肘长、较之常肘再加一掌、坛基高一肘、边广一肘、四周有缘、广一掌、此为坛基、


上一节  下一节


Ezekiel 43:13

[GNT] These are the measurements of the altar, using the same unit of measure as in measuring the Temple. All around the base of the altar there was a gutter 20 inches deep and 20 inches wide, with a rim at the outside edge 10 inches high.

[BBE] And these are the measures of the altar in cubits: (the cubit being a cubit and a hand's measure;) its hollow base is a cubit high and a cubit wide, and it has an overhanging edge as wide as a hand-stretch all round it:

[KJV] And these are the measures of the altar after the cubits: The cubit is a cubit and an hand breadth; even the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about shall be a span: and this shall be the

[NKJV] " These are the measurements of the altar in cubits (the [cubit is] one cubit and a handbreadth): the base one cubit high and one cubit wide, with a rim all around its edge of one span. This [is] the height of the altar:

[KJ21] "And these are the mesurements of the altar in cubits (the cubit is a cubit and a handbreadth): even the bottom shall be a cubit and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about shall be a span; and this shall be the higher

[NASB] (The Altar of Sacrifice) "And these are the measurements of the altar by cubits (the cubit being a (A cubit and hand width equals about 21 in. or 53 cm)cubit and a hand width): the (Lit lap)base shall be a cubit and the width a cubit, and its border on its edge all around one span; and this shall be the height of the (Or back)base of the altar.

[NRSV] These are the dimensions of the altar by cubits (the cubit being one cubit and a handbreadth): its base shall be one cubit high, and one cubit wide, with a rim of one span around its edge. This shall be the height of the altar:

[WEB] "These are the measurements of the altar by cubits (the cubit[*] is a cubit and a hand width): the bottom shall be a cubit, and the width a cubit, and its border around its edge a span;[**] and this shall be the base of the altar.[*A normal cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man's arm, or about 18 inches or 46 centimeters. A hand width is about 4.3 inches or 11 cm.][**A span is the length from the tip of a man's thumb to the tip of his little finger when his hand is stretched out (about half a cubit, or 9 inches, or 22.8 cm.)]

[ESV] "These are the measurements of the altar by cubits (the cubit being a cubit and a handbreadth): its base shall be one cubit high and one cubit broad, with a rim of one span around its edge. And this shall be the height of the altar:

[NIV] "These are the measurements of the altar in long cubits, that cubit being a cubit and a handbreadth: Its gutter is a cubit deep and a cubit wide, with a rim of one span around the edge. And this is the height of the altar:

[NIrV] The man said, "Here is the size of the altar. The standard measurement I am using is 21 inches. The base of the altar is 21 inches high. The base has a ledge that is 21 inches wide. It also has a rim that is nine inches wide around the edge. Here is how high the altar is.

[HCSB] "These are the measurements of the altar in units of length (each unit being the standard length plus three inches): the gutter is 21 inches [deep] and 21 inches wide, with a rim of nine inches around its edge. This is the base of the altar.

[CSB] "These are the measurements of the altar in units of length (each unit being the standard length plus three inches): the gutter is 21 inches [deep] and 21 inches wide, with a rim of nine inches around its edge. This is the base of the altar.

[AMP] And these are the measurements of the altar [of burnt offering] in cubits. The cubit is a royal cubit [the length of a forearm and a palm of the hand]; the bottom or gutter shall be a cubit deep and a cubit wide, with a rim or lip round about it of a span's breadth. And this shall be the height of the altar:

[NLT] "These are the measurements of the altar: There is a gutter all around the altar 21 inches deep and 21 inches wide, with a curb 9 inches wide around its edge. And this is the height of the altar:

[YLT] 'And these [are] measures of the altar by cubits: The cubit [is] a cubit and a handbreadth, and the centre [is] a cubit, and a cubit the breadth; and its border on its edge round about [is] one span, and this [is] the upper part of the altar.


上一节  下一节