耶利米书12章17节

(耶12:17)

[和合本] 他们若是不听,我必拔出那国,拔出而且毁灭。这是耶和华说的。”

[新标点] 他们若是不听,我必拔出那国,拔出而且毁灭。这是耶和华说的。”

[和合修] 他们若是不听,我必拔出那国,不但拔出,还要毁灭。这是耶和华说的。”

[新译本] 他们如果有不听从的,我就把那国拔出来,把她拔除消灭。”这是耶和华的宣告。

[当代修] 如果哪一国不听我的话,我必把它连根拔起,彻底毁灭。这是耶和华说的。”

[现代修] 要是他们不听从我,我就把他们连根拔除,彻底消灭。我——上主这样宣布了。”

[吕振中] 但任何国若是不听(七十子:不转回),我就必将那国拔出来,不但拔出,而且毁灭:这是永恒主发神谕说的。”

[思高本] 倘若他们不听从,我必拔除这民族,将她拔除消灭──上主的断语。

[文理本] 如其不听、我必拔其国、而毁灭之、耶和华言之矣、


上一节  下一节


Jeremiah 12:17

[GNT] But if any nation will not obey, then I will completely uproot it and destroy it. I, the LORD, have spoken."

[BBE] But if they will not give ear, then I will have that nation uprooted, and given to destruction, says the Lord.

[KJV] But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.

[NKJV] "But if they do not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation," says the LORD.

[KJ21] But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation," saith the LORD.

[NASB] But if they do not listen, then I will drive out that nation, drive it out and destroy it, " declares the Lord.

[NRSV] But if any nation will not listen, then I will completely uproot it and destroy it, says the LORD.

[WEB] But if they will not hear, then I will pluck up that nation, plucking up and destroying it," says Yahweh.

[ESV] But if any nation will not listen, then I will utterly pluck it up and destroy it, declares the LORD."

[NIV] But if any nation does not listen, I will completely uproot and destroy it," declares the LORD.

[NIrV] "But what if one of those nations does not listen? Then you can be sure I will pull it up by the roots and destroy it," announces the Lord.

[HCSB] However, if they will not obey, then I will uproot and destroy that nation." [This is] the LORD's declaration.

[CSB] However, if they will not obey, then I will uproot and destroy that nation." [This is] the LORD's declaration.

[AMP] But if any nation will not hear and obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, says the Lord.

[NLT] But any nation who refuses to obey me will be uprooted and destroyed. I, the LORD, have spoken!"

[YLT] And if they do not hearken, Then I have plucked up that nation, Plucking up and destroying, An affirmation of Jehovah!'


上一节  下一节