耶利米书36章24节

(耶36:24)

[和合本] 王和听见这一切话的臣仆都不惧怕,也不撕裂衣服。

[新标点] 王和听见这一切话的臣仆都不惧怕,也不撕裂衣服。

[和合修] 王和听见这一切话的臣仆都不惧怕,也不撕裂衣服。

[新译本] 王和他所有听见这一切话的臣仆,都不惊惧,也不撕裂衣服。

[当代修]

[现代修] 王和他的官员听见书卷里记录的话,一点都不害怕,也不撕裂衣服表示伤心。

[吕振中] 王和他的众臣仆、就是听见这一切话的人、都不震惊恐惧,也不撕裂(同词:割掉)衣服。

[思高本] 君王与众臣仆听了这一切话,毫不害怕,也不撕裂自己的衣服,

[文理本] 王及臣仆虽闻斯言、不畏惧、不裂衣、


上一节  下一节


Jeremiah 36:24

[GNT] But neither the king nor any of his officials who heard all this was afraid or showed any sign of sorrow.

[BBE] But they had no fear and gave no signs of grief, not the king or any of his servants, after hearing all these words.

[KJV] Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.

[NKJV] Yet they were not afraid, nor did they tear their garments, the king nor any of his servants who heard all these words.

[KJ21] Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king nor any of his servants who heard all these words.

[NASB] Yet the king and all his servants who heard all these words did not tremble in fear, nor did they tear their garments.

[NRSV] Yet neither the king, nor any of his servants who heard all these words, was alarmed, nor did they tear their garments.

[WEB] The king and his servants who heard all these words were not afraid, and didn't tear their garments.

[ESV] Yet neither the king nor any of his servants who heard all these words was afraid, nor did they tear their garments.

[NIV] The king and all his attendants who heard all these words showed no fear, nor did they tear their clothes.

[NIrV] The king and some of his attendants heard all of those words. But they weren't afraid. They didn't tear their clothes.

[HCSB] As they heard all these words, the king and all of his servants did not became terrified or tear their garments.

[CSB] As they heard all these words, the king and all of his servants did not became terrified or tear their garments.

[AMP] Yet they were not afraid, nor did they rend their garments--neither the king, nor any of his servants who heard all these words.

[NLT] Neither the king nor his attendants showed any signs of fear or repentance at what they heard.

[YLT] And the king and all his servants who are hearing all these words have not been afraid, nor rent their garments.


上一节  下一节