[和合本] 他必打碎埃及地伯示麦的柱像,用火焚烧埃及神的庙宇。’”
[新标点] 他必打碎埃及地伯·示麦的柱像,用火焚烧埃及神的庙宇。’”
[和合修] 他必打碎埃及地伯·示麦的柱像,用火焚烧埃及众神明的庙宇。’”
[新译本] 他必打碎埃及地伯.示麦(“伯.示麦”或译:“太阳神庙”)的神柱,放火烧毁埃及神庙。’”
[当代修] 他要摧毁埃及太阳神庙的神柱,烧毁埃及的神庙。’”
[现代修] 他将毁灭埃及太阳神庙的石柱,烧毁埃及的神庙。’”
[吕振中] 他必打碎埃及地太阳庙(同字:伯示麦)的柱像,放火焚烧埃及神的庙。’”
[思高本] 此外,他还要粉碎埃及地太阳神庙的石柱,放火焚烧埃及的神庙。”
[文理本] 亦必碎埃及地伯示麦之柱像、火焚埃及诸神之庙、
[GNT] He will destroy the sacred stone monuments at Heliopolis in Egypt and will burn down the temples of the Egyptian gods."
[BBE] And the stone pillars of Beth-shemesh in the land of Egypt will be broken by him, and the houses of the gods of Egypt burned with fire.
[KJV] He shall break also the images of Bethshemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
[NKJV] "He shall also break the sacred pillars of Beth Shemesh that [are] in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians he shall burn with fire." ' "
[KJ21] He shall break also the images of Bethshemesh [the House of the Sun] that are in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.'"
[NASB] He will also smash to pieces the (Or stone pillars)obelisks of (Heb Beth-shemesh; i.e., the house of the sun-god)Heliopolis, which is in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he will burn with fire." '"
[NRSV] He shall break the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he shall burn with fire.
[WEB] He will also break the pillars of Beth Shemesh, that is in the land of Egypt; and he will burn the houses of the gods of Egypt with fire.'"
[ESV] He shall break the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt, and the temples of the gods of Egypt he shall burn with fire.'"
[NIV] There in the temple of the sun in Egypt he will demolish the sacred pillars and will burn down the temples of the gods of Egypt.'"
[NIrV] At Heliopolis in Egypt he will smash the sacred pillars to pieces. And he will burn down the temples of the gods of Egypt." ' "
[HCSB] He will smash the sacred pillars of the sun temple in the land of Egypt and burn down the temples of the Egyptian gods."
[CSB] He will smash the sacred pillars of the sun temple in the land of Egypt and burn down the temples of the Egyptian gods."
[AMP] [Nebuchadrezzar] shall break also the images and obelisks of Heliopolis [called On or Beth-shemesh--house of the sun] in the land of Egypt, and the temples of the gods of Egypt shall he burn with fire.
[NLT] He will break down the sacred pillars standing in the temple of the sun in Egypt, and he will burn down the temples of Egypt's gods.' "
[YLT] and he hath broken the standing pillars of the house of the sun, that [is] in the land of Egypt, and the houses of the gods of Egypt he doth burn with fire.'