[和合本] 犹大王约西亚的儿子约雅敬第四年,尼利亚的儿子巴录将先知耶利米口中所说的话写在书上。耶利米说:
[新标点] (耶和华给巴录的许诺)犹大王约西亚的儿子约雅敬第四年,尼利亚的儿子巴录将先知耶利米口中所说的话写在书上。耶利米说:
[和合修] (耶和华给巴录的许诺)约西亚的儿子犹大王约雅敬第四年,尼利亚的儿子巴录把耶利米先知口中所说的话写在书上;耶利米对巴录说:
[新译本] 以下是犹大王约西亚的儿子约雅敬第四年,耶利米先知对尼利亚的儿子巴录所说的话(巴录从耶利米口中把这些话写在书卷上):
[当代修] (耶和华给巴录的信息)犹大王约西亚的儿子约雅敬执政第四年,尼利亚的儿子巴录把耶利米口述的话写在书卷上。耶利米说:
[现代修] 约西亚的儿子约雅敬作犹大王的第四年,巴录笔录了我口授给他的话。后来我告诉他,
[吕振中] 神言人耶利米对尼利亚的儿子巴录所说的话、是犹大王约西亚的儿子约雅敬四年、巴录由耶利米口传将这些话写在书上时所听到的;他说:
[思高本] (巴路克必可保性命)以下是耶肋米亚先知对乃黎雅的儿子巴路克说的话:他在犹大王约史雅的儿子约雅金第四年,由耶肋米亚口授,在卷册上记录了这些话:
[文理本] 犹大王约西亚子约雅敬四年、尼利亚子巴录、以先知耶利米口传之言、笔之于书、时耶利米谓巴录曰、
[GNT] In the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah, Baruch wrote down what I had dictated to him. Then I told him
[BBE] The words which Jeremiah the prophet said to Baruch, the son of Neriah, when he put these words down in a book from the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah; he said,
[KJV] The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
[NKJV] The word that Jeremiah the prophet spoke to Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the instruction of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,
[KJ21] The word that Jeremiah the prophet spoke unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book out of the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,
[NASB] (Message to Baruch) This is the message which Jeremiah the prophet spoke to Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book (Lit from the mouth of Jeremiah)at Jeremiah's dictation, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying:
[NRSV] The word that the prophet Jeremiah spoke to Baruch son of Neriah, when he wrote these words in a scroll at the dictation of Jeremiah, in the fourth year of King Jehoiakim son of Josiah of Judah:
[WEB] The message that Jeremiah the prophet spoke to Baruch the son of Neriah, when he wrote these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,
[ESV] The word that Jeremiah the prophet spoke to Baruch the son of Neriah, when he wrote these words in a book at the dictation of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:
[NIV] This is what Jeremiah the prophet told Baruch son of Neriah in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, after Baruch had written on a scroll the words Jeremiah was then dictating:
[NIrV] I, the prophet Jeremiah, talked to Baruch, the son of Neriah. It was in the fourth year that Jehoiakim, the son of Josiah, was king of Judah. But it was after Baruch had written down on a scroll the words I was telling him to write. I said,
[HCSB] [This is] the word that Jeremiah the prophet spoke to Baruch son of Neriah when he wrote these words on a scroll at Jeremiah's dictation in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah:
[CSB] [This is] the word that Jeremiah the prophet spoke to Baruch son of Neriah when he wrote these words on a scroll at Jeremiah's dictation in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah:
[AMP] THE WORD that Jeremiah the prophet spoke to Baruch son of Neriah, when he had written these words in a book at the dictation of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, saying,
[NLT] The prophet Jeremiah gave a message to Baruch son of Neriah in the fourth year of the reign of Jehoiakim son of Josiah, after Baruch had written down everything Jeremiah had dictated to him. He said,
[YLT] The word that Jeremiah the prophet hath spoken unto Baruch son of Neriah, in his writing these words on a book from the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, saying: