[和合本] 你们套上车,骑上马,顶盔站立,磨枪贯甲。
[新标点] 你们套上车,骑上马!顶盔站立,磨枪贯甲!
[和合修] 套上车,骑上马!顶盔站立,磨枪披甲!
[新译本] 要装备马匹,骑上战马;站好岗位,戴上头盔;磨快枪矛,穿上铁甲。
[当代修] 要套好战车,骑上战马,擦亮矛枪,顶盔贯甲。
[现代修] 套好马鞍,骑上战马!排齐队伍,戴上钢盔!磨利轮剑,穿上铁甲!
[吕振中] 要套上车,骑上马!顶盔站在阵位上!磨枪贯甲!
[思高本] 骑士,你们应装备战马,快骑上,戴上盔,磨快枪,披甲出阵!
[文理本] 骑士欤、备马而乘、贯胄而立、砺乃戈、擐乃甲、
[GNT] Harness your horses and mount them! Fall in line and put on your helmets! Sharpen your spears! Put on your armor!'
[BBE] Make the horses ready, and get up, you horsemen, and take your places with your head-dresses; make the spears sharp and put on the breastplates.
[KJV] Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
[NKJV] Harness the horses, And mount up, you horsemen! Stand forth with [your] helmets, Polish the spears, Put on the armor!
[KJ21] Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines!
[NASB] Harness the horses, And (Or go up, you horsemen)mount the steeds, Take your stand with helmets on! Polish the spears, Put on the coats of armor!
[NRSV] Harness the horses; mount the steeds! Take your stations with your helmets, whet your lances, put on your coats of mail!
[WEB] Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand up with your helmets.Polish the spears, put on the coats of mail.
[ESV] Harness the horses; mount, O horsemen! Take your stations with your helmets, polish your spears, put on your armor!
[NIV] Harness the horses, mount the steeds! Take your positions with helmets on! Polish your spears, put on your armor!
[NIrV] Get the horses and chariots ready to ride! Take up your battle positions! Put your helmets on! Shine up your spears! Put on your armor!
[HCSB] Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish the lances; put on armor!
[CSB] Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish the lances; put on armor!
[AMP] Harness the horses, and mount, you horsemen! Stand forth with your helmets! Polish the spears, put on the coats of mail!
[NLT] Harness the horses, and mount the stallions. Take your positions. Put on your helmets. Sharpen your spears, and prepare your armor.
[YLT] Gird the horses, and go up, ye horsemen, And station yourselves with helmets, Polish the javelins, put on the coats of mail.