耶利米书51章42节

(耶51:42)

[和合本] 海水涨起,漫过巴比伦,他被许多海浪遮盖。

[新标点] 海水涨起,漫过巴比伦;她被许多海浪遮盖。

[和合修] 海水涨起,漫过巴比伦;澎湃的海浪遮盖了它。

[新译本] 大海上涨漫过巴比伦,它被汹涌的波浪淹没。

[当代修] 海水涨溢,汹涌的波涛淹没了巴比伦。

[现代修] 海水上涨,怒涛淹盖了巴比伦。

[吕振中] 大海涨起,漫过巴比伦;她被喧嚣汹涌的波浪淹没了。

[思高本] 海洋冲击巴比伦,使她全被惊涛怒浪所淹没;

[文理本] 海水涨溢而淹巴比伦、波涛汹涌以覆之、


上一节  下一节


Jeremiah 51:42

[GNT] The sea has rolled over Babylon and covered it with roaring waves.

[BBE] The sea has come up over Babylon; she is covered with the mass of its waves.

[KJV] The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.

[NKJV] The sea has come up over Babylon; She is covered with the multitude of its waves.

[KJ21] The sea has come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof.

[NASB] The (Or broad river)sea has come up over Babylon; She has been engulfed by its roaring waves.

[NRSV] The sea has risen over Babylon; she has been covered by its tumultuous waves.

[WEB] The sea has come up on Babylon. She is covered with the multitude of its waves.

[ESV] The sea has come up on Babylon; she is covered with its tumultuous waves.

[NIV] The sea will rise over Babylon; its roaring waves will cover her.

[NIrV] Babylon's enemies will sweep over it like an ocean. Like roaring waves they will cover it.

[HCSB] The sea has risen over Babylon; she is covered with its turbulent waves.

[CSB] The sea has risen over Babylon; she is covered with its turbulent waves.

[AMP] The sea has come up upon Babylon; she is covered with the tumult and multitude of its waves.

[NLT] The sea has risen over Babylon; she is covered by its crashing waves.

[YLT] Come up against Babylon hath the sea, With a multitude of its billows it hath been covered.


上一节  下一节