耶利米书9章25节

(耶9:25)

[和合本] 耶和华说:“看哪,日子将到,我要刑罚一切受过割礼,心却未受割礼的,

[新标点] 耶和华说:“看哪,日子将到,我要刑罚一切受过割礼、心却未受割礼的,

[和合修] “看哪,日子将到,这是耶和华说的,我要惩罚只在肉身受割礼的人,

[新译本] “看哪!日子快到(这是耶和华的宣告),我必惩罚所有只在身体受过割礼,内心却未受割礼的人,

[当代修] 耶和华说:“看啊,时候将到,我要惩罚所有只在身体受过割礼的人,

[现代修] 上主说:“有一天,我要惩罚埃及人、犹大人、以东人、亚扪人、摩押人,和住在旷野那剪短了头发的民族【注5、“剪短了头发的民族”:住在旷野的民族剪短头发表示尊敬他们的神明,以色列人严禁这种异族的习俗(见利19:27)】。他们在肉体上都受过割礼,但他们和以色列人在心灵上都没有受割礼,不遵守割礼所象征的约。”

[吕振中] “看吧,日子必到──永恒主发神谕说──我必察罚一切受过割礼,而心没受割礼的:

[思高本] (未受割损的民族)看时日将到──上主的断语──我要惩罚所有受过割损而仍存有包皮的人:

[文理本] 耶和华曰、时日将至、彼受割而未洁者、我必罚之、


上一节  下一节


Jeremiah 9:25

[GNT] 25-26 The LORD says, "The time is coming when I will punish the people of Egypt, Judah, Edom, Ammon, Moab, and the desert people, who have their hair cut short. All these people are circumcised, but have not kept the covenant it symbolizes. None of these people and none of the people of Israel have kept my covenant."

[BBE] See, the day is coming, says the Lord, when I will send punishment on all those who have circumcision in the flesh;

[KJV] Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised;

[NKJV] " Behold, the days are coming," says the LORD, "that I will punish all [who are] circumcised with the uncircumcised --

[KJ21] "Behold, the days come," saith the LORD, "that I will punish all them that are circumcised with the uncircumcised--

[NASB] "Behold, the days are coming," declares the Lord, "that I will punish all who are circumcised and yet uncircumcised—

[NRSV] The days are surely coming, says the LORD, when I will attend to all those who are circumcised only in the foreskin:

[WEB] "Behold, the days come," says Yahweh, "that I will punish all those who are circumcised only in their flesh:

[ESV] "Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will punish all those who are circumcised merely in the flesh-

[NIV] "The days are coming," declares the LORD, "when I will punish all who are circumcised only in the flesh--

[NIrV] "The days are coming when I will judge people," announces the Lord. "I will punish all those who are circumcised only in their bodies.

[HCSB] "The days are coming"-- the LORD's declaration-- "when I will punish all the circumcised yet uncircumcised:

[CSB] "The days are coming"-- the LORD's declaration-- "when I will punish all the circumcised yet uncircumcised:

[AMP] Behold, the days are coming, says the Lord, when I will punish all who though circumcised [outwardly, in the flesh] are still uncircumcised [in corresponding inward purity]--[Rom. 2:25-29.]

[NLT] "A time is coming," says the LORD, "when I will punish all those who are circumcised in body but not in spirit--

[YLT] Lo, days are coming -- an affirmation of Jehovah, And I have laid a charge on all circumcised in the foreskin,


上一节  下一节