[和合本] 既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。
[新标点] 既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。
[和合修] 就谦卑自己,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。
[新译本] 既然有人的样子,就自甘卑微,顺服至死,而且死在十字架上。
[当代修] 祂以人的样子出现后,就自愿卑微,顺服至死,而且死在十字架上。
[现代修] 他自甘卑微,顺服至死,且死在十字架上。
[吕振中] 既在形态上现为人的样子,就卑抑了自己,成为听从的、以至于死,并且是十字架上的死!
[思高本] 他贬抑自己,听命至死,且死在十字架上。
[文理本] 既有人之式、又屈己、承顺至死、甚而死于十架、
[GNT] He was humble and walked the path of obedience all the way to death- his death on the cross.
[BBE] But he made himself as nothing, taking the form of a servant, being made like men;
[KJV] And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
[NKJV] And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to [the point of] death, even the death of the cross.
[KJ21] And being found in the fashion of a man, He humbled Himself and became obedient unto death--even the death of the cross.
[NASB] And being found in appearance as a man, He humbled Himself by becoming obedient to the point of death: death (Lit of)on a cross.
[NRSV] he humbled himself and became obedient to the point of death-- even death on a cross.
[WEB] And being found in human form, he humbled himself, becoming obedient to the point of death, yes, the death of the cross.
[ESV] he humbled himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross.
[NIV] And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death--even death on a cross!
[NIrV] Instead, he made himself nothing. He took on the very nature of a servant. He was made in human form.
[HCSB] He humbled Himself by becoming obedient to the point of death-- even to death on a cross.
[CSB] He humbled Himself by becoming obedient to the point of death-- even to death on a cross.
[AMP] And after He had appeared in human form, He abased and humbled Himself [still further] and carried His obedience to the extreme of death, even the death of the cross!
[NLT] he humbled himself in obedience to God and died a criminal's death on a cross.
[YLT] and in fashion having been found as a man, he humbled himself, having become obedient unto death -- death even of a cross,