诗篇102章1节

(诗102:1)

[和合本] (困苦人发昏的时候,在耶和华面前吐露苦情的祷告。)耶和华啊,求你听我的祷告,容我的呼求达到你面前。

[新标点] (遭难中的祈祷)(困苦人发昏的时候,在耶和华面前吐露苦情的祷告。)耶和华啊,求你听我的祷告,容我的呼求达到你面前!

[和合修] (困苦人发昏的时候,在耶和华面前倾吐苦情的祷告。遭难中的祈祷)耶和华啊,求你听我的祷告,愿我的呼求达到你面前!

[新译本] 耶和华啊!求你听我的祷告;愿我的呼求达到你那里。

[当代修] (患难中的祈祷)(受苦之人的祷告,在疲惫不堪时向耶和华的倾诉。)耶和华啊,求你听我的祷告,垂听我的呼求!

[现代修] 上主啊,求你听我的祷告;求你垂听我求助的呼声。

[吕振中] 永恒主阿,听我的祷告;愿我的呼救达到你面前。

[思高本] 102:1 受压迫者在忧心悲愁时,向上主诉苦诉怨的祈祷。102:2 上主,求你允我的祈求,愿我的呼声上达于你!

[文理本] 耶和华欤、听我祈祷、使我呼吁达于尔前兮、


上一节  下一节


Psalms 102:1

[GNT] Listen to my prayer, O LORD, and hear my cry for help!

[BBE] Give ear to my prayer, O Lord, and let my cry come to you.

[KJV] Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.

[NKJV] A Prayer of the afflicted when he is overwhelmed and pours out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD, And let my cry come to You.

[KJ21] Hear my prayer, O ORD, and let my cry come unto Thee.

[NASB] (Prayer of an Afflicted Man for Mercy on Himself and on Zion. A Prayer of the afflicted when he is weak and (Ps 142:2)pours out his complaint before the Lord.) Hear my prayer, Lord! And let my cry for help come to You.

[NRSV] Hear my prayer, O LORD; let my cry come to you.

[WEB] (A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed and pours out his complaint before Yahweh.) Hear my prayer, Yahweh! Let my cry come to you.

[ESV] A PRAYER OF ONE AFFLICTED, WHEN HE IS FAINT AND POURS OUT HIS COMPLAINT BEFORE THE LORD. Hear my prayer, O LORD; let my cry come to you!

[NIV] Hear my prayer, O LORD; let my cry for help come to you.

[NIrV] A prayer of a suffering man when he is weak and pours out his problems to the Lord. Lord, hear my prayer. Listen to my cry for help.

[HCSB] [A prayer of an afflicted person who is weak and pours out his lament before the Lord.] LORD, hear my prayer; let my cry for help come before You.

[CSB] [A prayer of an afflicted person who is weak and pours out his lament before the Lord.] LORD, hear my prayer; let my cry for help come before You.

[AMP] A Prayer of the afflicted; when he is overwhelmed and faint and pours out his complaint to God. HEAR MY prayer, O Lord, and let my cry come to You.

[NLT] LORD, hear my prayer! Listen to my plea!

[YLT] A Prayer of the afflicted when he is feeble, and before Jehovah poureth out his plaint. O Jehovah, hear my prayer, yea, my cry to Thee cometh.


上一节  下一节