[和合本] (困苦人发昏的时候,在耶和华面前吐露苦情的祷告。)耶和华啊,求你听我的祷告,容我的呼求达到你面前。
[新标点] (遭难中的祈祷)(困苦人发昏的时候,在耶和华面前吐露苦情的祷告。)耶和华啊,求你听我的祷告,容我的呼求达到你面前!
[和合修] (困苦人发昏的时候,在耶和华面前倾吐苦情的祷告。遭难中的祈祷)耶和华啊,求你听我的祷告,愿我的呼求达到你面前!
[新译本] 耶和华啊!求你听我的祷告;愿我的呼求达到你那里。
[当代修] (患难中的祈祷)(受苦之人的祷告,在疲惫不堪时向耶和华的倾诉。)耶和华啊,求你听我的祷告,垂听我的呼求!
[现代修] 上主啊,求你听我的祷告;求你垂听我求助的呼声。
[吕振中] 永恒主阿,听我的祷告;愿我的呼救达到你面前。
[思高本] 102:1 受压迫者在忧心悲愁时,向上主诉苦诉怨的祈祷。102:2 上主,求你允我的祈求,愿我的呼声上达于你!
[文理本] 耶和华欤、听我祈祷、使我呼吁达于尔前兮、
[GNT] Listen to my prayer, O LORD, and hear my cry for help!
[BBE] Give ear to my prayer, O Lord, and let my cry come to you.
[KJV] Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
[NKJV] A Prayer of the afflicted when he is overwhelmed and pours out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD, And let my cry come to You.
[KJ21] Hear my prayer, O ORD, and let my cry come unto Thee.
[NASB] (Prayer of an Afflicted Man for Mercy on Himself and on Zion. A Prayer of the afflicted when he is weak and (Ps 142:2)pours out his complaint before the Lord.) Hear my prayer, Lord! And let my cry for help come to You.
[NRSV] Hear my prayer, O LORD; let my cry come to you.
[WEB] (A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed and pours out his complaint before Yahweh.) Hear my prayer, Yahweh! Let my cry come to you.
[ESV] A PRAYER OF ONE AFFLICTED, WHEN HE IS FAINT AND POURS OUT HIS COMPLAINT BEFORE THE LORD. Hear my prayer, O LORD; let my cry come to you!
[NIV] Hear my prayer, O LORD; let my cry for help come to you.
[NIrV] A prayer of a suffering man when he is weak and pours out his problems to the Lord. Lord, hear my prayer. Listen to my cry for help.
[HCSB] [A prayer of an afflicted person who is weak and pours out his lament before the Lord.] LORD, hear my prayer; let my cry for help come before You.
[CSB] [A prayer of an afflicted person who is weak and pours out his lament before the Lord.] LORD, hear my prayer; let my cry for help come before You.
[AMP] A Prayer of the afflicted; when he is overwhelmed and faint and pours out his complaint to God. HEAR MY prayer, O Lord, and let my cry come to You.
[NLT] LORD, hear my prayer! Listen to my plea!
[YLT] A Prayer of the afflicted when he is feeble, and before Jehovah poureth out his plaint. O Jehovah, hear my prayer, yea, my cry to Thee cometh.