诗篇104章6节

(诗104:6)

[和合本] 你用深水遮盖地面,犹如衣裳,诸水高过山岭。

[新标点] 你用深水遮盖地面,犹如衣裳;诸水高过山岭。

[和合修] 你用深水遮盖地面,犹如衣裳;诸水高过山岭。

[新译本] 你用深水像衣服一般覆盖大地,使众水高过群山。

[当代修] 你以深水为衣覆盖大地,淹没群山。

[现代修] 你使海洋像外袍覆盖地面;你使众水淹没群山。

[吕振中] 你以深渊如服装遮盖着大地;诸水停滞于山上。

[思高本] 104:6 以汪洋作氅衣把大地遮盖,又以大水把群山峻岭掩埋。

[文理本] 以渊覆之、有若衣服、水高于山兮、


上一节  下一节


Psalms 104:6

[GNT] You placed the ocean over it like a robe, and the water covered the mountains.

[BBE] Covering it with the sea as with a robe: the waters were high over the mountains;

[KJV] Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.

[NKJV] You covered it with the deep as [with] a garment; The waters stood above the mountains.

[KJ21] Thou covered it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains.

[NASB] You covered it with the deep sea as with a garment; The waters were standing above the mountains.

[NRSV] You cover it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains.

[WEB] You covered it with the deep as with a cloak. The waters stood above the mountains.

[ESV] You covered it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains.

[NIV] You covered it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains.

[NIrV] You covered it with the oceans like a blanket. The waters covered the mountains.

[HCSB] You covered it with the deep as if it were a garment; the waters stood above the mountains.

[CSB] You covered it with the deep as if it were a garment; the waters stood above the mountains.

[AMP] You covered it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains. [Gen. 1:2; II Pet. 3:5.]

[NLT] You clothed the earth with floods of water, water that covered even the mountains.

[YLT] The abyss! as with clothing Thou hast covered it, Above hills do waters stand.


上一节  下一节