[和合本] 将地立在根基上,使地永不动摇。
[新标点] 将地立在根基上,使地永不动摇。
[和合修] 将地立在根基上,使地永不动摇。
[新译本] 你把大地坚立在根基上,使地永永远远不动摇。
[当代修] 你奠立大地的根基,使它永不动摇。
[现代修] 你把大地坚立在巩固的基础上,使它永永远远不动摇。
[吕振中] 你将地奠定于根基上,使地永永远远不动摇。
[思高本] 104:5 你奠定大地于基础之上,你使大地永远不再动荡;
[文理本] 奠地之基、永不动摇兮、
[GNT] You have set the earth firmly on its foundations, and it will never be moved.
[BBE] He has made the earth strong on its bases, so that it may not be moved for ever and ever;
[KJV] Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.
[NKJV] [You who] laid the foundations of the earth, So [that] it should not be moved forever,
[KJ21] who laid the foundations of the earth, that it should never be removed.
[NASB] He established the earth upon its foundations, So that it will not (Or move out of place)totter forever and ever.
[NRSV] You set the earth on its foundations, so that it shall never be shaken.
[WEB] He laid the foundations of the earth, that it should not be moved forever.
[ESV] He set the earth on its foundations, so that it should never be moved.
[NIV] He set the earth on its foundations; it can never be moved.
[NIrV] You placed the earth on its foundations. It can never be moved.
[HCSB] He established the earth on its foundations; it will never be shaken.
[CSB] He established the earth on its foundations; it will never be shaken.
[AMP] You laid the foundations of the earth, that it should not be moved forever. [Job 38:4, 6.]
[NLT] You placed the world on its foundation so it would never be moved.
[YLT] He hath founded earth on its bases, It is not moved to the age and for ever.