[和合本] 他说一声,就有蝗虫、蚂蚱上来,不计其数,
[新标点] 他说一声,就有蝗虫蚂蚱上来,不计其数,
[和合修] 他一吩咐,就有蝗虫蝻子上来,不计其数,
[新译本] 他一发命令,蝗虫就来,蚱蜢也来,多得无法数算,
[当代修] 祂一发声,就飞来无数蝗虫和蚂蚱,
[现代修] 他一开口,蝗虫成群飞来,成千上万,无从计算。
[吕振中] 他说一声,蝗虫就来,蝻子也来,不计其数;
[思高本] 105:34 他颁发命令,蝗虫飞遍,蚱蜢的数目,无法计算,
[文理本] 发言而蝗至止、蚱蜢无数兮、
[GNT] He commanded, and the locusts came, countless millions of them;
[BBE] At his word the locusts came, and young locusts more than might be numbered,
[KJV] He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,
[NKJV] He spoke, and locusts came, Young locusts without number,
[KJ21] He spoke and the locusts came, and caterpillars without number,
[NASB] He spoke, and locusts came, And creeping locusts, beyond number,
[NRSV] He spoke, and the locusts came, and young locusts without number;
[WEB] He spoke, and the locusts came with the grasshoppers, without number,
[ESV] He spoke, and the locusts came, young locusts without number,
[NIV] He spoke, and the locusts came, grasshoppers without number;
[NIrV] He spoke, and the locusts came. There were so many of them they couldn't be counted.
[HCSB] He spoke and locusts came-- young locusts without number.
[CSB] He spoke and locusts came-- young locusts without number.
[AMP] He spoke, and the locusts came, and the grasshoppers, and that without number, [Exod. 10:4, 13, 14.]
[NLT] He spoke, and hordes of locusts came-- young locusts beyond number.
[YLT] He hath said, and the locust cometh, And the cankerworm -- innumerable,