[和合本] 愿他们在民的会中尊崇他,在长老的位上赞美他。
[新标点] 愿他们在民的会中尊崇他,在长老的位上赞美他!
[和合修] 愿他们在百姓的会中尊崇他,在长老的座位上赞美他!
[新译本] 愿他们在众民的会中尊崇他,在长老的集会中赞美他。
[当代修] 他们当在众人面前尊崇祂,在众首领面前赞美祂。
[现代修] 他们该在人民的大会上宣扬他的伟大,在长老的议会中颂赞他。
[吕振中] 愿他们在人民大众中尊他为至高,在长老的座位上颂赞他。
[思高本] 107:32 在人民的集会中颂扬他,在长老的议席上赞美他。
[文理本] 在民众会中尊祟之、在长老聚所颂美之兮、○
[GNT] They must proclaim his greatness in the assembly of the people and praise him before the council of the leaders.
[BBE] Let them give glory to him in the meeting of the people, and praise among the chiefs.
[KJV] Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
[NKJV] Let them exalt Him also in the assembly of the people, And praise Him in the company of the elders.
[KJ21] Let them exalt Him also in the congregation of the people, and praise Him in the assembly of the elders.
[NASB] They shall also exalt Him in the congregation of the people, And praise Him at the seat of the elders.
[NRSV] Let them extol him in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
[WEB] Let them exalt him also in the assembly of the people, and praise him in the seat of the elders.
[ESV] Let them extol him in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
[NIV] Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders.
[NIrV] Let them honor him among his people who gather for worship. Let them praise him in the meeting of the elders.
[HCSB] Let them exalt Him in the assembly of the people and praise Him in the council of the elders.
[CSB] Let them exalt Him in the assembly of the people and praise Him in the council of the elders.
[AMP] Let them exalt Him also in the congregation of the people and praise Him in the company of the elders.
[NLT] Let them exalt him publicly before the congregation and before the leaders of the nation.
[YLT] And they exalt Him in the assembly of the people, And in the seat of the elders praise Him.