[和合本] (大卫的诗歌。) 神啊,我心坚定,我口(原文作“荣耀”)要唱诗歌颂。
[新标点] (抗敌求助)(大卫的诗歌。) 神啊,我心坚定;我口【原文是荣耀】要唱诗歌颂!
[和合修] (大卫的诗歌。抗敌求助) 神啊,我心坚定;我口【“口”:原文是“荣耀”】要唱诗歌颂!
[新译本] 上帝啊!我的心坚定;我要用我的灵(“灵”或译:“荣耀”或“肝”;与16:9,30:12,57:8同)歌唱和颂赞。
[当代修] (祈求上帝的帮助)(大卫的诗歌。)上帝啊!我的心坚定不移,我要用心灵歌颂你。
[现代修] 上帝啊,我心坚定,我不动摇;我要歌唱,我要颂赞你。我的心哪,醒起来吧!
[吕振中] 上帝阿,我的心坚定;我要歌颂,我要唱扬,哦,我的肝肠(传统:荣耀)阿,
[思高本] 108:1 达味的诗歌。108:2 天主,我的心已准备妥当,我的心己准备妥当,我愿意去歌弹咏唱。
[文理本] 上帝欤、我心坚定、必以我灵讴歌颂美兮、
[GNT] I have complete confidence, O God! I will sing and praise you! Wake up, my soul!
[BBE] O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory.
[KJV] O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
[NKJV] A Song. A Psalm of David. O God, my heart is steadfast; I will sing and give praise, even with my glory.
[KJ21] O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my inmost being.
[NASB] (God Praised and Pleas to Give Victory. A Song, a Psalm of David.) My heart is steadfast, God; I will sing, I will sing praises also with my (Lit glory)soul.
[NRSV] My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing and make melody. Awake, my soul!
[WEB] (A Song. A Psalm by David.) My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.
[ESV] A SONG. A PSALM OF DAVID. My heart is steadfast, O God! I will sing and make melody with all my being!
[NIV] My heart is steadfast, O God; I will sing and make music with all my soul.
[NIrV] A song. A psalm of David. God, my heart feels secure. I will sing and make music to you with all my heart.
[HCSB] [A song. A Davidic psalm.] My heart is confident, God; I will sing; I will sing praises with the whole of my being.
[CSB] [A song. A Davidic psalm.] My heart is confident, God; I will sing; I will sing praises with the whole of my being.
[AMP] A song. A Psalm of David. O GOD, my heart is fixed (steadfast, in the confidence of faith); I will sing, yes, I will sing praises, even with my glory [all the faculties and powers of one created in Your image]!
[NLT] My heart is confident in you, O God; no wonder I can sing your praises with all my heart!
[YLT] A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.