[和合本] 你们要赞美耶和华!耶和华的仆人哪,你们要赞美,赞美耶和华的名。
[新标点] (赞美耶和华的良善)你们要赞美耶和华!耶和华的仆人哪,你们要赞美,赞美耶和华的名!
[和合修] (赞美耶和华的良善)哈利路亚!耶和华的仆人哪,你们要赞美,赞美耶和华的名!
[新译本] 你们要赞美耶和华。耶和华的仆人哪!你们要赞美,要赞美耶和华的名。
[当代修] (赞美上帝的美善)你们要赞美耶和华!耶和华的仆人啊,你们要赞美,赞美耶和华。
[现代修] 要赞美上主!上主的仆人哪,要颂赞;你们要颂赞他的名。
[吕振中] 哈利路亚(即:你们要颂赞永恒主)!永恒主的仆人哪,你们要颂赞,颂赞永恒主的名。
[思高本] 113:1 上主的仆人,请一齐赞颂,请一齐赞颂上主的圣名!
[文理本] 尔其颂美耶和华、耶和华仆颂美之、颂美耶和华名兮、
[GNT] Praise the LORD! You servants of the LORD, praise his name!
[BBE] Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.
[KJV] Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
[NKJV] Praise the LORD! Praise, O servants of the LORD, Praise the name of the LORD!
[KJ21] Praise ye the LORD! Praise, O ye servants of the LORD; praise the name of the LORD!
[NASB] (The Lord Exalts the Humble.) (Or Hallelujah! Praise)Praise (Heb Y ah)the Lord! Praise Him, you servants of the Lord, Praise the name of the Lord.
[NRSV] Praise the LORD! Praise, O servants of the LORD; praise the name of the LORD.
[WEB] Praise Yah! Praise, you servants of Yahweh, praise Yahweh's name.
[ESV] Praise the LORD! Praise, O servants of the LORD, praise the name of the LORD!
[NIV] Praise the LORD. Praise, O servants of the LORD, praise the name of the LORD.
[NIrV] Praise the Lord. Praise him, you who serve the Lord. Praise the name of the Lord.
[HCSB] Hallelujah! Give praise, servants of the LORD; praise the name of the LORD.
[CSB] Hallelujah! Give praise, servants of the LORD; praise the name of the LORD.
[AMP] PRAISE THE Lord! (Hallelujah!) Praise, O servants of the Lord, praise the name of the Lord!
[NLT] Praise the LORD! Yes, give praise, O servants of the LORD. Praise the name of the LORD!
[YLT] Praise ye Jah! Praise, ye servants of Jehovah. Praise the name of Jehovah.