诗篇119章102节

(诗119:102)

[和合本] 我没有偏离你的典章,因为你教训了我。

[新标点] 我没有偏离你的典章,因为你教训了我。

[和合修] 我没有偏离你的典章,因为你教导了我。

[新译本] 我没有偏离你的典章,因为你亲自教导了我。

[当代修] 我从未偏离你的法令,因为你教导过我。

[现代修] 我没有离弃你的训诫,因为教导我的是你。

[吕振中] 你的典章我没有偏离;因为是你指教了我。

[思高本] 119:102 我不偏离你的约法,因为是你教训了我。

[文理本] 我蒙尔训、未违尔律例兮、


上一节  下一节


Psalms 119:102

[GNT] I have not neglected your instructions, because you yourself are my teacher.

[BBE] My heart has not been turned away from your decisions; for you have been my teacher.

[KJV] Psa119~I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.

[NKJV] I have not departed from Your judgments, For You Yourself have taught me.

[KJ21] I have not departed from Thy judgments, for Thou hast taught me.

[NASB] I have not turned aside from Your judgments, For You Yourself have taught me.

[NRSV] I do not turn away from your ordinances, for you have taught me.

[WEB] I have not turned away from your ordinances, for you have taught me.

[ESV] I do not turn aside from your rules, for you have taught me.

[NIV] I have not departed from your laws, for you yourself have taught me.

[NIrV] I haven't turned away from your laws, because you yourself have taught me.

[HCSB] I have not turned from Your judgments, for You Yourself have instructed me.

[CSB] I have not turned from Your judgments, for You Yourself have instructed me.

[AMP] I have not turned aside from Your ordinances, for You Yourself have taught me.

[NLT] I haven't turned away from your regulations, for you have taught me well.

[YLT] From Thy judgments I turned not aside, For Thou -- Thou hast directed me.


上一节  下一节