诗篇137章4节

(诗137:4)

[和合本] 我们怎能在外邦唱耶和华的歌呢?

[新标点] 我们怎能在外邦唱耶和华的歌呢?

[和合修] 我们怎能在外邦之土唱耶和华的歌呢?

[新译本] 我们怎能在异族之地唱耶和华的歌呢?

[当代修] 我们流落异邦,怎能唱颂赞耶和华的歌呢?

[现代修] 身处外邦异国,我们怎能唱颂赞上主的歌呢?

[吕振中] 哎,我们怎能在外人之地唱永恒主的歌呢?

[思高本] 137:4 但我们身处外乡异域,怎能讴唱上主的歌曲?

[文理本] 我在异邦、奚讴耶和华之歌兮、


上一节  下一节


Psalms 137:4

[GNT] How can we sing a song to the LORD in a foreign land?

[BBE] How may we give the Lord's song in a strange land?

[KJV] How shall we sing the LORD's song in a strange land?

[NKJV] How shall we sing the LORD's song In a foreign land?

[KJ21] How shall we sing the LORD's song in a strange land?

[NASB] How can we sing the Lord's song In a foreign land?

[NRSV] How could we sing the LORD's song in a foreign land?

[WEB] How can we sing Yahweh's song in a foreign land?

[ESV] How shall we sing the LORD's song in a foreign land?

[NIV] How can we sing the songs of the LORD while in a foreign land?

[NIrV] How can we sing the songs of the Lord while we are in another land?

[HCSB] How can we sing the LORD's song on foreign soil?

[CSB] How can we sing the LORD's song on foreign soil?

[AMP] How shall we sing the Lord's song in a strange land?

[NLT] But how can we sing the songs of the LORD while in a pagan land?

[YLT] How do we sing the song of Jehovah, On the land of a stranger?


上一节  下一节