诗篇147章8节

(诗147:8)

[和合本] 他用云遮天,为地降雨,使草生长在山上。

[新标点] 他用云遮天,为地降雨,使草生长在山上。

[和合修] 他用密云遮天,为地预备雨水,使草生长在山上。

[新译本] 他以密云遮盖天空,为大地预备雨水,使群山长满青草。

[当代修] 祂以云霞遮蔽天空,降雨水滋润大地,使山上长出绿草。

[现代修] 他布云遮蔽高天;他降雨滋润大地,使草生长在山上。

[吕振中] 他以云遮天,为地豫备雨水,使草发生于山上(有古卷加:使菜蔬生长,给人耕种)。

[思高本] 147:8 他以云雾遮蔽高天,他将雨露赐给农田;他使青草生于群山,他造植物供人吃穿。

[文理本] 彼以云蔽天、为地备雨、使草滋长于山兮、


上一节  下一节


Psalms 147:8

[GNT] He spreads clouds over the sky; he provides rain for the earth and makes grass grow on the hills.

[BBE] By his hand the heaven is covered with clouds and rain is stored up for the earth; he makes the grass tall on the mountains.

[KJV] Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.

[NKJV] Who covers the heavens with clouds, Who prepares rain for the earth, Who makes grass to grow on the mountains.

[KJ21] who covereth the heavens with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.

[NASB] It is He who covers the heavens with clouds, Who provides rain for the earth, Who makes grass sprout on the mountains.

[NRSV] He covers the heavens with clouds, prepares rain for the earth, makes grass grow on the hills.

[WEB] who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.

[ESV] He covers the heavens with clouds; he prepares rain for the earth; he makes grass grow on the hills.

[NIV] He covers the sky with clouds; he supplies the earth with rain and makes grass grow on the hills.

[NIrV] He covers the sky with clouds. He supplies the earth with rain. He makes grass grow on the hills.

[HCSB] who covers the sky with clouds, prepares rain for the earth, and causes grass to grow on the hills.

[CSB] who covers the sky with clouds, prepares rain for the earth, and causes grass to grow on the hills.

[AMP] Who covers the heavens with clouds, Who prepares rain for the earth, Who makes grass to grow on the mountains.

[NLT] He covers the heavens with clouds, provides rain for the earth, and makes the grass grow in mountain pastures.

[YLT] Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up [on] mountains,


上一节  下一节