[和合本] 你们要以感谢向耶和华歌唱,用琴向我们的 神歌颂。
[新标点] 你们要以感谢向耶和华歌唱,用琴向我们的 神歌颂。
[和合修] 你们要以感谢向耶和华歌唱,用琴向我们的 神歌颂。
[新译本] 你们要以感谢的心向耶和华歌唱,用琴向我们的上帝歌颂。
[当代修] 你们要以感恩的心歌颂耶和华,弹琴赞美我们的上帝。
[现代修] 要歌唱赞美上主;要弹竖琴颂赞我们的上帝。
[吕振中] 你们要以感谢向永恒主唱和,用琴作乐赞扬我们的上帝。
[思高本] 147:7 请歌唱感恩诗称颂上主,请弹琴咏赞我们的天主!
[文理本] 尔其讴歌、称谢耶和华、鼓琴歌颂我上帝兮、
[GNT] Sing hymns of praise to the LORD; play music on the harp to our God.
[BBE] Make songs of praise to the Lord; make melody to our God with instruments of music.
[KJV] Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
[NKJV] Sing to the LORD with thanksgiving; Sing praises on the harp to our God,
[KJ21] Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God,
[NASB] Sing to the Lord with thanksgiving; Sing praises to our God on the lyre;
[NRSV] Sing to the LORD with thanksgiving; make melody to our God on the lyre.
[WEB] Sing to Yahweh with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
[ESV] Sing to the LORD with thanksgiving; make melody to our God on the lyre!
[NIV] Sing to the LORD with thanksgiving; make music to our God on the harp.
[NIrV] Sing to the Lord and give thanks to him. Make music to our God on the harp.
[HCSB] Sing to the LORD with thanksgiving; play the lyre to our God,
[CSB] Sing to the LORD with thanksgiving; play the lyre to our God,
[AMP] Sing to the Lord with thanksgiving; sing praises with the harp or the lyre to our God!--
[NLT] Sing out your thanks to the LORD; sing praises to our God with a harp.
[YLT] Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.