诗篇149章3节

(诗149:3)

[和合本] 愿他们跳舞赞美他的名,击鼓、弹琴歌颂他。

[新标点] 愿他们跳舞赞美他的名,击鼓弹琴歌颂他!

[和合修] 愿他们跳舞赞美他的名,击鼓弹琴歌颂他!

[新译本] 愿他们一边跳舞,一边赞美他的名,击鼓弹琴歌颂他。

[当代修] 愿他们跳舞赞美祂的名,击鼓弹琴歌颂祂。

[现代修] 要舞蹈颂赞他的名;要打鼓弹琴来颂赞他。

[吕振中] 愿他们将舞蹈颂赞他的名,用手鼓和琴作乐赞扬他。

[思高本] 149:3 愿他们以舞蹈赞美上主的名,愿他们敲鼓弹琴向上主歌咏!

[文理本] 愿其舞蹈、颂美厥名、以鼗与琴歌颂之兮、


上一节  下一节


Psalms 149:3

[GNT] Praise his name with dancing; play drums and harps in praise of him.

[BBE] Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.

[KJV] Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

[NKJV] Let them praise His name with the dance; Let them sing praises to Him with the timbrel and harp.

[KJ21] Let them praise His name in the dance; let them sing praises unto Him with the timbrel and harp.

[NASB] They shall praise His name with dancing; They shall sing praises to Him with tambourine and lyre.

[NRSV] Let them praise his name with dancing, making melody to him with tambourine and lyre.

[WEB] Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!

[ESV] Let them praise his name with dancing, making melody to him with tambourine and lyre!

[NIV] Let them praise his name with dancing and make music to him with tambourine and harp.

[NIrV] Let them praise his name with dancing. Let them make music to him with harps and tambourines.

[HCSB] Let them praise His name with dancing and make music to Him with tambourine and lyre.

[CSB] Let them praise His name with dancing and make music to Him with tambourine and lyre.

[AMP] Let them praise His name in chorus and choir and with the [single or group] dance; let them sing praises to Him with the tambourine and lyre!

[NLT] Praise his name with dancing, accompanied by tambourine and harp.

[YLT] They praise His name in a dance, With timbrel and harp sing praise to Him.


上一节  下一节