诗篇39章4节

(诗39:4)

[和合本] 耶和华啊,求你叫我晓得我身之终,我的寿数几何,叫我知道我的生命不长。

[新标点] 耶和华啊,求你叫我晓得我身之终!我的寿数几何?叫我知道我的生命不长!

[和合修] “耶和华啊,求你让我晓得我的结局,我的寿数几何,使我知道我的生命何等短暂!

[新译本] “耶和华啊!求你使我知道我的结局,我的寿数有多少,使我知道我的生命多么短促。

[当代修] “耶和华啊,求你让我知道我人生的终点和寿数,明白人生何其短暂。

[现代修] 上主啊,我的寿命多长?我几时会死?求你指示,我的终局几时来到?

[吕振中] “永恒主阿,求你叫我晓得我的结局、我的岁数多少,好让我知道我是多么短暂易逝的。

[思高本] 39:5 “上主,我恳求你明白启示我:我的终期和寿数究有几何,好使我知道我是何等脆弱。”

[文理本] 耶和华欤、俾知我身之终、年寿几何、致我自知荏弱兮、


上一节  下一节


Psalms 39:4

[GNT] " LORD, how long will I live? When will I die? Tell me how soon my life will end."

[BBE] Lord, give me knowledge of my end, and of the measure of my days, so that I may see how feeble I am.

[KJV] LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is: that I may know how frail I am.

[NKJV] "LORD, make me to know my end, And what [is] the measure of my days, [That] I may know how frail I [am.]

[KJ21] "LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is, that I may know how frail I am.

[NASB] "Lord, let me know my end, And what is the extent of my days; Let me know how transient I am.

[NRSV] "LORD, let me know my end, and what is the measure of my days; let me know how fleeting my life is.

[WEB] "Yahweh, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.

[ESV] "O LORD, make me know my end and what is the measure of my days; let me know how fleeting I am!

[NIV] "Show me, O LORD, my life's end and the number of my days; let me know how fleeting is my life.

[NIrV] I said, "Lord, show me when my life will end. Show me how many days I have left. Tell me how short my life will be.

[HCSB] "LORD, reveal to me the end of my life and the number of my days. Let me know how transitory I am.

[CSB] "LORD, reveal to me the end of my life and the number of my days. Let me know how transitory I am.

[AMP] Lord, make me to know my end and [to appreciate] the measure of my days--what it is; let me know and realize how frail I am [how transient is my stay here].

[NLT] "LORD, remind me how brief my time on earth will be. Remind me that my days are numbered-- how fleeting my life is.

[YLT] 'Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days -- what it [is],' I know how frail I [am].


上一节  下一节