诗篇48章12节

(诗48:12)

[和合本] 你们当周游锡安,四围旋绕,数点城楼。

[新标点] 你们当周游锡安,四围旋绕,数点城楼,

[和合修] 你们当周游锡安,四围环绕,数点城楼,

[新译本] 你们要在锡安四处巡行,绕城一周,数点城楼,

[当代修] 你们要绕着锡安数点她的城楼,

[现代修] 你们要绕着锡安山走,数一数它的城楼;

[吕振中] 你们周游锡安,四围环绕它,数数它的谯楼,

[思高本] 48:13 你们环绕熙雍巡游,你们数点她的城楼,

[文理本] 其遍历郇山、而环绕之、数其戍楼兮、


上一节  下一节


Psalms 48:12

[GNT] People of God, walk around Zion and count the towers;

[BBE] Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.

[KJV] Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.

[NKJV] Walk about Zion, And go all around her. Count her towers;

[KJ21] Walk about Zion and go round about her, count the towers thereof;

[NASB] Walk around Zion and encircle her; Count her towers;

[NRSV] Walk about Zion, go all around it, count its towers,

[WEB] Walk about Zion, and go around her. Number its towers.

[ESV] Walk about Zion, go around her, number her towers,

[NIV] Walk about Zion, go around her, count her towers,

[NIrV] Walk around Zion. Go all around it. Count its towers.

[HCSB] Go around Zion, encircle it; count its towers,

[CSB] Go around Zion, encircle it; count its towers,

[AMP] Walk about Zion, and go round about her, number her towers (her lofty and noble deeds of past days),

[NLT] Go, inspect the city of Jerusalem. Walk around and count the many towers.

[YLT] Compass Zion, and go round her, count her towers,


上一节  下一节