诗篇69章21节

(诗69:21)

[和合本] 他们拿苦胆给我当食物;我渴了,他们拿醋给我喝。

[新标点] 他们拿苦胆给我当食物;我渴了,他们拿醋给我喝。

[和合修] 他们拿苦胆给我当食物;我渴了,他们拿醋给我喝。

[新译本] 他们在我的食物中加上苦胆,我渴了,他们把醋给我喝。

[当代修] 他们给我苦胆当食物,又拿醋给我解渴。

[现代修] 我饿了,他们给我毒药;我渴了,他们给我酸醋。

[吕振中] 他们拿毒草给我做食品;我渴了,他们给我醋喝。

[思高本] 69:22 他们在我的食物中,搀上了苦胆,我口渴时,竟递来酸醋要我下咽,

[文理本] 彼乃食我以胆、渴时饮我以酰兮、


上一节  下一节


Psalms 69:21

[GNT] When I was hungry, they gave me poison; when I was thirsty, they offered me vinegar.

[BBE] They gave me poison for my food; and bitter wine for my drink.

[KJV] They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.

[NKJV] They also gave me gall for my food, And for my thirst they gave me vinegar to drink.

[KJ21] They gave me also gall for my meat, and in my thirst they gave me vinegar to drink.

[NASB] They also gave me (Or poison)a bitter herb in my food, And for my thirst they gave me vinegar to drink.

[NRSV] They gave me poison for food, and for my thirst they gave me vinegar to drink.

[WEB] They also gave me poison for my food. In my thirst, they gave me vinegar to drink.

[ESV] They gave me poison for food, and for my thirst they gave me sour wine to drink.

[NIV] They put gall in my food and gave me vinegar for my thirst.

[NIrV] They put bitter spices in my food. They gave me vinegar when I was thirsty.

[HCSB] Instead, they gave me gall for my food, and for my thirst they gave me vinegar to drink.

[CSB] Instead, they gave me gall for my food, and for my thirst they gave me vinegar to drink.

[AMP] They gave me also gall [poisonous and bitter] for my food, and in my thirst they gave me vinegar (a soured wine) to drink. [Matt. 27:34, 48.]

[NLT] But instead, they give me poison for food; they offer me sour wine for my thirst.

[YLT] And they give for my food gall, And for my thirst cause me to drink vinegar.


上一节  下一节