[和合本] 因为 神要拯救锡安,建造犹大的城邑。他的民要在那里居住,得以为业。
[新标点] 因为 神要拯救锡安,建造犹大的城邑;他的民要在那里居住,得以为业。
[和合修] 因为 神要拯救锡安,建造犹大的城镇;他的子民要在那里居住,得地为业。
[新译本] 因为上帝要拯救锡安,要建造犹大的众城;他的子民必在那里居住,并且拥有那地为业。
[当代修] 因为上帝必拯救锡安,重建犹大的城邑。祂的子民要住在那里,拥有那片土地。
[现代修] 上帝要拯救锡安,重建犹大的城邑;他的子民要住在那里,拥有那块地。
[吕振中] 因为上帝必拯救锡安,必重建犹大的城;他的子民(原文:他们)必在那里居住,拥为己业。
[思高本] 69:36 因为天主要拯救熙雍,建造犹大的城池:使他的仆人住在那里,常占有作为基地。
[文理本] 盖上帝必救郇、建犹大邑、民居其间、以之为业兮、
[GNT] He will save Jerusalem and rebuild the towns of Judah. His people will live there and possess the land;
[BBE] For God will be the saviour of Zion, and the builder of the towns of Judah; so that it may be their resting-place and heritage.
[KJV] For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
[NKJV] For God will save Zion And build the cities of Judah, That they may dwell there and possess it.
[KJ21] For God will save Zion and will build the cities of Judah, that they may dwell there and possess it.
[NASB] For God will save Zion and build the cities of Judah, So that they may live there and possess it.
[NRSV] For God will save Zion and rebuild the cities of Judah; and his servants shall live there and possess it;
[WEB] For God will save Zion, and build the cities of Judah. They shall settle there, and own it.
[ESV] For God will save Zion and build up the cities of Judah, and people shall dwell there and possess it;
[NIV] for God will save Zion and rebuild the cities of Judah. Then people will settle there and possess it;
[NIrV] God will save Zion. He will build the cities of Judah again. Then people will live in them and own the land.
[HCSB] for God will save Zion and build up the cities of Judah. They will live there and possess it.
[CSB] for God will save Zion and build up the cities of Judah. They will live there and possess it.
[AMP] For God will save Zion and rebuild the cities of Judah; and [His servants] shall remain and dwell there and have it in their possession;
[NLT] For God will save Jerusalem and rebuild the towns of Judah. His people will live there and settle in their own land.
[YLT] For God doth save Zion, And doth build the cities of Judah, And they have dwelt there, and possess it.