诗篇69章9节

(诗69:9)

[和合本] 因我为你的殿心里焦急,如同火烧,并且辱骂你人的辱骂都落在我身上。

[新标点] 因我为你的殿心里焦急,如同火烧,并且辱骂你人的辱骂都落在我身上。

[和合修] 因我为你的殿心里焦急,如同火烧,并且辱骂你的人的辱骂都落在我身上。

[新译本] 因我为你的殿,心中迫切如同火烧;辱骂你的人的辱骂,都落在我身上。

[当代修] 我对你的殿充满炙热的爱,辱骂你之人的辱骂都落在我身上。

[现代修] 我对你的圣殿大发热心,如火燃烧;人家向你发出的辱骂都落在我身上。

[吕振中] 因为这为你的殿之热心把我烧得急死了;而辱骂你的辱骂都落到我身上来了。

[思高本] 69:10 我对你殿宇所怀的热忱把我耗尽,并且那侮辱你者的辱骂落于我身。

[文理本] 为尔室之热衷灼我、斥尔者之诟詈归我兮、


上一节  下一节


Psalms 69:9

[GNT] My devotion to your Temple burns in me like a fire; the insults which are hurled at you fall on me.

[BBE] I am on fire with passion for your house; and the hard things which are said about you have come on me.

[KJV] For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.

[NKJV] Because zeal for Your house has eaten me up, And the reproaches of those who reproach You have fallen on me.

[KJ21] For the zeal for Thine house hath eaten me up, and the reproaches of them that reproached Thee have fallen upon me.

[NASB] For zeal for Your house has consumed me, And the taunts of those who taunt You have fallen on me.

[NRSV] It is zeal for your house that has consumed me; the insults of those who insult you have fallen on me.

[WEB] For the zeal of your house consumes me. The reproaches of those who reproach you have fallen on me.

[ESV] For zeal for your house has consumed me, and the reproaches of those who reproach you have fallen on me.

[NIV] for zeal for your house consumes me, and the insults of those who insult you fall on me.

[NIrV] My great love for your house destroys me. Those who make fun of you make fun of me also.

[HCSB] because zeal for Your house has consumed me, and the insults of those who insult You have fallen on me.

[CSB] because zeal for Your house has consumed me, and the insults of those who insult You have fallen on me.

[AMP] For zeal for Your house has eaten me up, and the reproaches and insults of those who reproach and insult You have fallen upon me. [John 2:17; Rom. 15:3.]

[NLT] Passion for your house has consumed me, and the insults of those who insult you have fallen on me.

[YLT] For zeal for Thy house hath consumed me, And the reproaches of Thy reproachers Have fallen upon me.


上一节  下一节