[和合本] 便说,人算什么,你竟顾念他?世人算什么,你竟眷顾他?
[新标点] 便说:人算什么,你竟顾念他!世人算什么,你竟眷顾他!
[和合修] 人算什么,你竟顾念他!世人算什么,你竟眷顾他!
[新译本] 啊!人算什么,你竟记念他?世人算什么,你竟眷顾他?
[当代修] 人算什么,你竟顾念他!世人算什么,你竟眷顾他!
[现代修] 啊,人算什么,你竟顾念他!必朽的人算什么,你竟关怀他!
[吕振中] 阿,人算甚么,你竟记挂着他?世人算甚么,你竟眷顾他?
[思高本] 8:5 世人算什么,你竟对他怀念不忘?人子算什么,你竟对他眷顾周详?
[文理本] 世人为谁、尔垂念之、人子为谁、尔眷顾之、
[GNT] what are human beings, that you think of them; mere mortals, that you care for them?
[BBE] What is man, that you keep him in mind? the son of man, that you take him into account?
[KJV] What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
[NKJV] What is man that You are mindful of him, And the son of man that You visit him?
[KJ21] what is man that Thou art mindful of him, and the son of man that Thou dost visit him?
[NASB] What is man that You think of him, And a son of man that You are concerned about him?
[NRSV] what are human beings that you are mindful of them, mortals that you care for them?
[WEB] what is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him?
[ESV] what is man that you are mindful of him, and the son of man that you care for him?
[NIV] what is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him?
[NIrV] What is a human being that you think about him? What is a son of man that you take care of him?
[HCSB] what is man that You remember him, the son of man that You look after him?
[CSB] what is man that You remember him, the son of man that You look after him?
[AMP] What is man that You are mindful of him, and the son of [earthborn] man that You care for him?
[NLT] what are people that you should think about them, mere mortals that you should care for them?
[YLT] What [is] man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?