[和合本] 愿你使他们满面羞耻,好叫他们寻求你耶和华的名。
[新标点] 愿你使他们满面羞耻,好叫他们寻求你—耶和华的名!
[和合修] 耶和华啊,求你使他们满面羞耻,好叫他们寻求你的名!
[新译本] 耶和华啊!求你使他们满面羞愧,好使他们寻求你的名。
[当代修] 耶和华啊,求你使他们满面羞愧,这样他们才会来寻求你。
[现代修] 上主啊,求你使他们满面羞愧,好教他们承认你的大能。
[吕振中] 愿你使他们满面羞惭,好叫他们寻求永恒主你的名。
[思高本] 83:17 上主,求你羞辱他们的面容,是为叫他们寻求你的圣名;
[文理本] 耶和华欤、使之羞惭满面、致寻尔名兮、
[GNT] Cover their faces with shame, O LORD, and make them acknowledge your power.
[BBE] Let their faces be full of shame; so that they may give honour to your name, O Lord.
[KJV] Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
[NKJV] Fill their faces with shame, That they may seek Your name, O LORD.
[KJ21] Fill their faces with shame, that they may seek Thy name, O LORD.
[NASB] Fill their faces with dishonor, So that they will seek Your name, Lord.
[NRSV] Fill their faces with shame, so that they may seek your name, O LORD.
[WEB] Fill their faces with confusion, that they may seek your name, Yahweh.
[ESV] Fill their faces with shame, that they may seek your name, O LORD.
[NIV] Cover their faces with shame so that men will seek your name, O LORD.
[NIrV] Lord, put them to shame so that people will worship you.
[HCSB] Cover their faces with shame so that they will seek Your name, LORD.
[CSB] Cover their faces with shame so that they will seek Your name, LORD.
[AMP] Fill their faces with shame, that they may seek, inquire for, and insistently require Your name, O Lord.
[NLT] Utterly disgrace them until they submit to your name, O LORD.
[YLT] Fill their faces [with] shame, And they seek Thy name, O Jehovah.