诗篇89章21节

(诗89:21)

[和合本] 我的手必使他坚立,我的膀臂也必坚固他。

[新标点] 我的手必使他坚立;我的膀臂也必坚固他。

[和合修] 我的手必使他坚立,我的膀臂也必坚固他。

[新译本] 我的手必坚立他,我的膀臂必坚固他。

[当代修] 我的手必扶持他,我的臂膀必加给他力量。

[现代修] 我要赐给他能力;我的力量要使他强壮。

[吕振中] 我的手坚坚定定和他同在;我的膀臂也必使他坚固(或译:壮胆)。

[思高本] 89:22 我的双手必常扶持他,我的臂膀必常坚固他,

[文理本] 我手恒与之偕、我臂必增其力、


上一节  下一节


Psalms 89:21

[GNT] My strength will always be with him, my power will make him strong.

[BBE] My hand will be his support; my arm will give him strength.

[KJV] With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.

[NKJV] With whom My hand shall be established; Also My arm shall strengthen him.

[KJ21] With him My hand shall be established; Mine arm shall also strengthen him.

[NASB] With whom My hand will be established; My arm also will strengthen him.

[NRSV] my hand shall always remain with him; my arm also shall strengthen him.

[WEB] with whom my hand shall be established. My arm will also strengthen him.

[ESV] so that my hand shall be established with him; my arm also shall strengthen him.

[NIV] My hand will sustain him; surely my arm will strengthen him.

[NIrV] My powerful hand will keep him going. My mighty arm will give him strength.

[HCSB] My hand will always be with him, and My arm will strengthen him.

[CSB] My hand will always be with him, and My arm will strengthen him.

[AMP] With whom My hand shall be established and ever abide; My arm also shall strengthen him.

[NLT] I will steady him with my hand; with my powerful arm I will make him strong.

[YLT] With whom My hand is established, My arm also doth strengthen him.


上一节  下一节