[和合本] 我一次指着自己的圣洁起誓,我决不向大卫说谎。
[新标点] 我一次指着自己的圣洁起誓:我决不向大卫说谎!
[和合修] 我仅此一次指着自己的神圣起誓,我绝不向大卫说谎!
[新译本] 我断然指着自己的圣洁起誓,说:‘我决不向大卫说谎。
[当代修] 因我曾凭自己的圣洁向大卫起誓,我绝无谎言。
[现代修] 我断然地指着我的圣名发誓:我决不向大卫说谎。
[吕振中] 我尽一次地指着自己的至圣来起誓:我决不向大卫说谎。
[思高本] 89:36 我一次指我的圣善起誓,我也绝对不会欺骗达味。
[文理本] 我指己圣而誓、一次而已、必不欺诳大卫兮、
[GNT] "Once and for all I have promised by my holy name: I will never lie to David.
[BBE] I have made an oath once by my holy name, that I will not be false to David.
[KJV] Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.
[NKJV] Once I have sworn by My holiness; I will not lie to David:
[KJ21] Once have I sworn by My holiness that I will not lie unto David.
[NASB] (Or One thing)Once I have sworn by My holiness; I will not lie to David.
[NRSV] Once and for all I have sworn by my holiness; I will not lie to David.
[WEB] Once I have sworn by my holiness, I will not lie to David.
[ESV] Once for all I have sworn by my holiness; I will not lie to David.
[NIV] Once for all, I have sworn by my holiness--and I will not lie to David--
[NIrV] Once and for all, I have made a promise with an oath. It is based on my holiness. And I will not lie to David.
[HCSB] Once and for all I have sworn an oath by My holiness; I will not lie to David.
[CSB] Once and for all I have sworn an oath by My holiness; I will not lie to David.
[AMP] Once [for all] have I sworn by My holiness, which cannot be violated; I will not lie to David:
[NLT] I have sworn an oath to David, and in my holiness I cannot lie:
[YLT] Once I have sworn by My holiness, I lie not to David,