诗篇89章35节

(诗89:35)

[和合本] 我一次指着自己的圣洁起誓,我决不向大卫说谎。

[新标点] 我一次指着自己的圣洁起誓:我决不向大卫说谎!

[和合修] 我仅此一次指着自己的神圣起誓,我绝不向大卫说谎!

[新译本] 我断然指着自己的圣洁起誓,说:‘我决不向大卫说谎。

[当代修] 因我曾凭自己的圣洁向大卫起誓,我绝无谎言。

[现代修] 我断然地指着我的圣名发誓:我决不向大卫说谎。

[吕振中] 我尽一次地指着自己的至圣来起誓:我决不向大卫说谎。

[思高本] 89:36 我一次指我的圣善起誓,我也绝对不会欺骗达味。

[文理本] 我指己圣而誓、一次而已、必不欺诳大卫兮、


上一节  下一节


Psalms 89:35

[GNT] "Once and for all I have promised by my holy name: I will never lie to David.

[BBE] I have made an oath once by my holy name, that I will not be false to David.

[KJV] Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.

[NKJV] Once I have sworn by My holiness; I will not lie to David:

[KJ21] Once have I sworn by My holiness that I will not lie unto David.

[NASB] (Or One thing)Once I have sworn by My holiness; I will not lie to David.

[NRSV] Once and for all I have sworn by my holiness; I will not lie to David.

[WEB] Once I have sworn by my holiness, I will not lie to David.

[ESV] Once for all I have sworn by my holiness; I will not lie to David.

[NIV] Once for all, I have sworn by my holiness--and I will not lie to David--

[NIrV] Once and for all, I have made a promise with an oath. It is based on my holiness. And I will not lie to David.

[HCSB] Once and for all I have sworn an oath by My holiness; I will not lie to David.

[CSB] Once and for all I have sworn an oath by My holiness; I will not lie to David.

[AMP] Once [for all] have I sworn by My holiness, which cannot be violated; I will not lie to David:

[NLT] I have sworn an oath to David, and in my holiness I cannot lie:

[YLT] Once I have sworn by My holiness, I lie not to David,


上一节  下一节