[和合本] 你拆毁了他一切的篱笆,使他的保障变为荒场。
[新标点] 你拆毁了他一切的篱笆,使他的保障变为荒场。
[和合修] 你拆毁了他一切的围墙,使他的堡垒变为废墟。
[新译本] 你拆毁了他的一切城墙,使他的堡垒成废堆。
[当代修] 你攻破了他的城墙,使他的坚垒沦为废墟。
[现代修] 你摧毁了他的城墙;你使他的堡垒成为废墟。
[吕振中] 你拆坏了他所有的围墙,使他的堡垒变为废墟。
[思高本] 89:41 荡平了他所有的城垣,使他的堡垒化为荒原;
[文理本] 拆其藩篱、毁其保障、
[GNT] You have torn down the walls of his city and left his forts in ruins.
[BBE] All his walls are broken down; you have given his strong towers to destruction.
[KJV] Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.
[NKJV] You have broken down all his hedges; You have brought his strongholds to ruin.
[KJ21] Thou hast broken down all his hedges; Thou hast brought his strongholds to ruin.
[NASB] You have broken down all his walls; You have brought his strongholds to ruin.
[NRSV] You have broken through all his walls; you have laid his strongholds in ruins.
[WEB] You have broken down all his hedges. You have brought his strongholds to ruin.
[ESV] You have breached all his walls; you have laid his strongholds in ruins.
[NIV] You have broken through all his walls and reduced his strongholds to ruins.
[NIrV] You have broken through the walls around his city. You have completely destroyed his secure places.
[HCSB] You have broken down all his walls; You have reduced his fortified cities to ruins.
[CSB] You have broken down all his walls; You have reduced his fortified cities to ruins.
[AMP] You have broken down all his hedges and his walls; You have brought his strongholds to ruin.
[NLT] You have broken down the walls protecting him and ruined every fort defending him.
[YLT] Thou hast broken down all his hedges, Thou hast made his fenced places a ruin.