[和合本] 地的深处在他手中,山的高峰也属他。
[新标点] 地的深处在他手中;山的高峰也属他。
[和合修] 地的深处在他手中;山的高峰也属他。
[新译本] 地的深处在他手中,山的高峰也都属他。
[当代修] 祂掌管地的深处,祂拥有山的高峰。
[现代修] 他统辖全地,从最深的地穴到最高的山峰。
[吕振中] 地之深处在他手中;山之高峰乃属于他。
[思高本] 95:4 大地的深渊,全在他手,高山的顶峰,为他所有。
[文理本] 地之隐处在其手、山之高处亦属之、
[GNT] He rules over the whole earth, from the deepest caves to the highest hills.
[BBE] The deep places of the earth are in his hand; and the tops of the mountains are his.
[KJV] In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
[NKJV] In His hand [are] the deep places of the earth; The heights of the hills [are] His also.
[KJ21] In His hand are the deep places of the earth; the strength of the hills is His also.
[NASB] In whose hand are the depths of the earth, The peaks of the mountains are also His.
[NRSV] In his hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are his also.
[WEB] In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
[ESV] In his hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are his also.
[NIV] In his hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to him.
[NIrV] He owns the deepest parts of the earth. The mountain peaks belong to him.
[HCSB] The depths of the earth are in His hand, and the mountain peaks are His.
[CSB] The depths of the earth are in His hand, and the mountain peaks are His.
[AMP] In His hand are the deep places of the earth; the heights and strength of the hills are His also.
[NLT] He holds in his hands the depths of the earth and the mightiest mountains.
[YLT] In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.