以赛亚书11章1节

(赛11:1)

[和合本] 从耶西的本(原文作“不”)必发一条,从他根生的枝子必结果实。

[新标点] (和平的国度)从耶西的本【原文是墩】必发一条;从他根生的枝子必结果实。

[和合修] (和平的国度)从耶西的残干必长出嫩枝,他的根所抽的枝子必结果实。

[新译本] 从耶西的树干必生出一根嫩芽,从他的根而出的枝条必结果子。

[当代修] (大卫的后裔做王)就像树墩上长出新的枝条,大卫的后裔中必有一人做王。

[现代修] 从耶西的残干上要抽出嫩芽;有一位新王要从他的后代兴起。

[吕振中] 从耶西的树墩子必生出一根枝条来,从他的根必发生(传统:结果实)一条嫩枝子。

[思高本] (默西亚与其王国)由叶瑟的树干将生出一个嫩枝,由它的根上将发出一个幼芽。

[文理本] 耶西之干、将生萌蘖、其枝结实、由于其根、


上一节  下一节


Isaiah 11:1

[GNT] The royal line of David is like a tree that has been cut down; but just as new branches sprout from a stump, so a new king will arise from among David's descendants.

[BBE] And there will come a rod out of the broken tree of Jesse, and a branch out of his roots will give fruit.

[KJV] And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:

[NKJV] There shall come forth a Rod from the stem of Jesse, And a Branch shall grow out of his roots.

[KJ21] And there shall come forth a Rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots.

[NASB] (Righteous Reign of the Branch) Then a shoot will spring from the stem of Jesse, And a Branch from his roots will bear fruit.

[NRSV] A shoot shall come out from the stump of Jesse, and a branch shall grow out of his roots.

[WEB] A shoot will come out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots will bear fruit.

[ESV] There shall come forth a shoot from the stump of Jesse, and a branch from his roots shall bear fruit.

[NIV] A shoot will come up from the stump of Jesse; from his roots a Branch will bear fruit.

[NIrV] Jesse's family is like a tree that has been cut down. A new little tree will grow from its stump. From its roots a Branch will grow and produce fruit.

[HCSB] Then a shoot will grow from the stump of Jesse, and a branch from his roots will bear fruit.

[CSB] Then a shoot will grow from the stump of Jesse, and a branch from his roots will bear fruit.

[AMP] AND THERE shall come forth a Shoot out of the stock of Jesse [David's father], and a Branch out of his roots shall grow and bear fruit. [Isa. 4:2; Matt. 2:23; Rev. 5:5; 22:16.]

[NLT] Out of the stump of David's family will grow a shoot-- yes, a new Branch bearing fruit from the old root.

[YLT] And a rod hath come out from the stock of Jesse, And a branch from his roots is fruitful.


上一节  下一节