以赛亚书2章10节

(赛2:10)

[和合本] 你当进入岩穴,藏在土中,躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。

[新标点] 你当进入岩穴,藏在土中,躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。

[和合修] 当进入磐石,藏在土中,躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。

[新译本] 要进入岩洞,藏在泥土中;躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。

[当代修] 要躲进岩穴,藏入地洞,逃避耶和华的愤怒和威荣!

[现代修] 他们要躲在山洞中,藏匿在地沟里,企图躲避上主的忿怒,逃脱上帝的权威和荣耀。

[吕振中] 当那日子人的骄傲眼目必降低,人们的高傲必屈抑下来;惟独永恒主被尊为崇高。

[思高本] 当上主起来震撼大地时,你要潜入岩穴,躲在土中,为逃避上主的威吓和他显赫的光辉。

[文理本] 宜入于磐岩、匿于尘土、以避耶和华之威烈、及其赫赫之荣光、


上一节  下一节


Isaiah 2:10

[GNT] They will hide in caves in the rocky hills or dig holes in the ground to try to escape from the LORD's anger and to hide from his power and glory!

[BBE] Go into a hole in the rock, covering yourselves with dust, in fear of the Lord, before the glory of his power.

[KJV] Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.

[NKJV] Enter into the rock, and hide in the dust, From the terror of the LORD And the glory of His majesty.

[KJ21] Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD and for the glory of His majesty.

[NASB] Enter the rocky place and hide in the dust From the terror of the Lord and from the splendor of His majesty.

[NRSV] Enter into the rock, and hide in the dust from the terror of the LORD, and from the glory of his majesty.

[WEB] Enter into the rock, and hide in the dust,from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty.

[ESV] Enter into the rock and hide in the dust from before the terror of the LORD, and from the splendor of his majesty.

[NIV] Go into the rocks, hide in the ground from dread of the LORD and the splendor of his majesty!

[NIrV] Go and hide in caves in the rocks, you people! Hide in holes in the ground. Hide from the terror of the Lord! Hide when he comes in glory and majesty!

[HCSB] Go into the rocks and hide in the dust from the terror of the LORD and from His majestic splendor.

[CSB] Go into the rocks and hide in the dust from the terror of the LORD and from His majestic splendor.

[AMP] Enter into the rock and hide yourself in the dust from before the terror of the Lord and from the glory of His majesty.

[NLT] Crawl into caves in the rocks. Hide in the dust from the terror of the LORD and the glory of his majesty.

[YLT] Enter into a rock, and be hidden in dust, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency.


上一节  下一节