以赛亚书2章13节

(赛2:13)

[和合本] 又临到黎巴嫩高大的香柏树和巴珊的橡树;

[新标点] 又临到黎巴嫩高大的香柏树和巴珊的橡树;

[和合修] 临到黎巴嫩高大的香柏树、巴珊的橡树,

[新译本] 又要攻击黎巴嫩所有高大的香柏树,和巴珊所有的橡树。

[当代修] 祂必毁灭黎巴嫩高大的香柏树和巴珊的橡树,

[现代修] 他要铲除黎巴嫩高耸的香柏树,毁灭巴珊的橡树。

[吕振中] 要攻击利巴嫩高而昂的香柏树,和巴珊的橡树;

[思高本] 必要攻击黎巴嫩的一切高大香柏树和巴商的一切樟树;

[文理本] 亦临及利巴嫩高大之香柏、巴珊之橡树、


上一节  下一节


Isaiah 2:13

[GNT] He will destroy the tall cedars of Lebanon and all the oaks in the land of Bashan.

[BBE] And on all the high trees of Lebanon, and on all the strong trees of Bashan;

[KJV] And upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,

[NKJV] Upon all the cedars of Lebanon [that are] high and lifted up, And upon all the oaks of Bashan;

[KJ21] and upon all the cedars of Lebanon that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan;

[NASB] And it will be against all the cedars of Lebanon that are lofty and lifted up, Against all the oaks of Bashan,

[NRSV] against all the cedars of Lebanon, lofty and lifted up; and against all the oaks of Bashan;

[WEB] for all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, for all the oaks of Bashan,

[ESV] against all the cedars of Lebanon, lofty and lifted up; and against all the oaks of Bashan;

[NIV] for all the cedars of Lebanon, tall and lofty, and all the oaks of Bashan,

[NIrV] The Lord has set that day apart for all of the cedar trees in Lebanon. They are very tall. He has set it apart for all of the oak trees in Bashan.

[HCSB] against all the cedars of Lebanon, lofty and lifted up, against all the oaks of Bashan,

[CSB] against all the cedars of Lebanon, lofty and lifted up, against all the oaks of Bashan,

[AMP] [The wrath of God will begin by coming down] against all the cedars of Lebanon [west of the Jordan] that are high and lifted up, and against all the oaks of Bashan [east of the Jordan],

[NLT] He will cut down the tall cedars of Lebanon and all the mighty oaks of Bashan.

[YLT] And for all cedars of Lebanon, The high and the exalted ones, And for all oaks of Bashan,


上一节  下一节